Langue   

Na storia e merdə

Giovanni Di Donato
Langue: napolitain


Giovanni Di Donato

Peut vous intéresser aussi...

L'inno di Papele
(Federico Salvatore)
Lettera a Sacco [P'o figlio suoio]
(Alfredo Bascetta)


[2018]

Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Giovanni Di Donato

Album: A:C:C:L.

[[https://www.istitutoeuroarabo.it/DM/wp-content/uploads/2018/10/COPERTINA-Briganti1.jpg| ]


Una filastrocca reatina rovescia la vulgata sui briganti all’indomani dell’unità d’Italia. Eccola:

N’é passata jó pe’ i fossi
d’acqua ch’ha’llisciati i sassi
ma i più tósti non li smussi:
chi sò’ meglio quìlli o quìssi
predator de’ nostre messi?
Sto con chi grassa i padroni
per ridarlo a noi cafoni!


Un ufficiale al seguito delle truppe sabaude così scriveva al generale comandante da un villaggio del Reatino il 30 Ottobre 1860:
«Mi onoro […] indicargli gli autori della reazione accaduta nel circondario di Fiamignano il giorno 28 dello spirante ottobre e sono quelli al margine segnati; quali sono tutti protetti dal basso popolo atteso che gli danno da vivere e gl’insinuano a far sorgere rivoluzioni […]»
[Riccardo Gullotta]
Mò tə racconto chesta storia,
ca nun tene cchiù memoria,
e nun vonnə cchiù cuntà.
M’aggia scetatə pure stuorto
e nun credə chiù a nu muortə,
ca nun vole arraggiunà;
pecchè ij da grande, ij da grande,
ij vulevə fa u brigante, senza niente a raccuntà,
pecchè da grande, ij da grande,
ij vulevə fa u brigante senza nientə a me scusà.

Ma tu, tu vieni a verè,
stu vichə chiagne ancora pensannə a te,
pensannə a me e a te, a me, a te.
Sta storia e merdə adda finì,
pecchè pò alla fine voglio capìì,
ca stu sanghə jettato nun s'assuga
e m'azzanga sta furtuna, ca nun rieschə cchiù a truvà
Sta storia e merdə adda finì,
pecchè pò alla fine voglio capìì,
ca stu sanghə jettato nun s'assuga
e m'azzanga sta furtuna, ca nun rieschə cchiù a truvà

Mò tə racconto chesta storia,
ca nun tene cchiù memoria,
e nisciuno vo capì.
Maggia scetatə pure stuorto
e nun credə cchiù a nu muortə,
ca nun vole cchiù capì;
pecchè ij da grande, ij da grande,
ij vulevə fa u brigante, senza niente a raccuntà,
pecchè da grande, ij da grande,
ij vulevə fa u brigante senza nientə a me scusà.

Ma tu nè, tu vieni a verè,
stu vichə chiagne ancora pensannə a te,
pensannə a me e a te, a me, a te.
Sta storia e merdə adda finì,
pecchè pò alla fine voglio capìì,
ca stu sang' jettato nun s'assuga
e m'azzanga sta furtuna, ca nun rieschə cchiù a truvà

Sta storia e merdə adda finì,
pecchè pò alla fine voglio capìì,
ca stu sanghə jettato nun s'assuga
e m'azzanga sta furtuna, ca nun rieschə cchiù a truvà
Sta storia e merdə adda finì,
pecchè pò alla fine voglio capìì,
ca stu sanghə jettato nun s'assuga
e m'azzanga sta furtuna, ca nun rieschə cchiù a truvà

envoyé par Riccardo Gullotta - 1/5/2024 - 16:39




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org