Language   

Zitellu

A Stantara
Language: Corsican


List of versions


Related Songs

L’emigratu
(Voce Ventu)
Avvene sciappate
(A Stantara)
En 2043
(Muvrini)


[2004]
Album / Albumi: E scegli u tu culore

astan
Quandu un zitellu pienghje
Quallà sott’à qualchi celu
Bramendu a pace
S'assumiglia a tè

Quandu un zitellu more
In Africa, in Palestina
È gira u mondu
L'omu pensa a sè

Prufondu cum'hè u mare
È lindu cum'hè u fiume
Zitellu, sì l'altare
E mi porghji u lume

Quandu un zitellu sente
Rimori di fucili
U fiume di sangue
Corre versu tè

Quandu un zitellu beie
Mischiendu u so sudore
À quell'acqua chjara
Dolce cum'hè tè

Quandu un zitellu sogna
Cun l'ochji cusì turchini
Un sgardu spapersu
Cerca versu tè

Quandu un zitellu pienghje
Annacquendu a so terra
Di lacrime pure
Face cum'hè tè:
Zitellu sì.

Contributed by Riccardo Venturi - 2024/4/27 - 10:41



Language: Italian

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 27-4-2024 11:10
Bambino

Quando un bambino piange
Laggiù sotto qualche cielo
Bramando la pace,
Assomiglia a te

Quando un bambino muore
In Africa, in Palestina
E gira il mondo,
L’uomo pensa a sé

Profondo com’è il mare
E bello com’è il fiume
Bambino, sei l’altare
E mi porgi il lume

Quando un bambino sente
Rumori di fucili
Il fiume di sangue
Corre verso di te

Quando un bambino beve
Mischiando il suo sudore
A quell’acqua chiara
Dolce come te

Quando un bambino sogna
Con gli occhi così turchini
Uno sguardo perduto
Cerca verso di te

Quando un bambino piange
Bagnando la sua terra
Di lacrime pure,
Fa come te:
Bambino sei.

2024/4/27 - 11:10




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org