Language   

La Suisse

Ange
Language: French


Ange


[1980]
Parole e musica di Christian e Francis Décamps
Nell'album "Vu d'un chien", il settimo per questo gruppo rock progressive francese
Testo trovato qui

Vu d'un chien
Je suis pas l’genre de caractère
A graver sur les monuments
quand j’entends parler d’une guerre
Moi je pense à Boris Vian

Mais je ne prendrai pas l’temps
d’écrire au président
Ma fleur de lys c’est l’edelweiss qui va fleurir
Ça sent l’brûlé, j’pars pour la Suisse

Je ne veux pas bouffer du canon
Compter les coups, compter les morts
J’ai jamais eu l’frisson
pour ce type de chanson

Avec des coucous plein la tête, je m’endors
Et tous ces fous en arbalète
Je pose la pomme, j’perds pas la tête

Je m’étais cru hier rapé
Mais aujourd’hui, c’est décidé
Adieu, veaux vaches, cochons, polices
Je m’en vais visiter la Suisse

Pour ce qui est de la mitraille
Des citations et des médailles
Papa a déjà donné
Ça f’rait double emploi au grenier

Et quitte à passer pour un lâche
je garde une place pour le fromage
je ne file pas... Je glisse
J’me barre en Suisse

Avec des coucous plein la tête, je m’endors
Et tous ces fous en arbalète
je pose la pomme, j’perds pas la tête
(j’perds pas la tête...)

Avec des coucous plein la tête, je m’endors
Et tous ces fous en arbalète
Je pose la pomme, j’perds pas la tête
(j’perds pas la tête...)

J’aime ta dégaine, ton bas de laine, lingot d’or
j’ai pas d’fusil, rien que de la peine
quand les balles sifflent, je sors de scène
je sors de scène...

Avec des coucous plein la tête, je m’endors
Et tous ces fous en arbalète
je pose la pomme, j’perds pas la tête
(j’perds pas la tête...)

Contributed by Bernart Bartleby - 2019/4/22 - 21:39




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org