Language   

La place aux ormeaux

Juliette Gréco
Language: French


Juliette Gréco

Related Songs

Le Diable (Ça va)
(Jacques Brel)
Planète
(Juliette Gréco)
Chanson pour l'auvergnat
(Georges Brassens)


[1983?]
Parole di Robert Nyel (1930-), autore, compositore ed interprete.
Musica di Gérard Jouannest (1933-), pianista (marito della Gréco)
Nel disco intitolato “Gréco 83”

Gréco 83
En trente-neuf, cette année-là
On commençait de faire la guerre
Moi, j'étais trop petite, je ne comprenais pas
Ce que c'était la guerre

Je regardais les fleurs et l'eau de la rivière
Ou je jouais aux caches sur la place aux ormeaux
Sur la place aux ormeaux
Il n'y avait plus de fêtes, plus de bals populaires
Il n'y avait plus qu' des vieux sur la place aux ormeaux
Sur la place aux ormeaux
On prenait Radio Londres en cachette, derrière
L'ombre de nos rideaux
Tandis qu'on découpait la France en deux morceaux
Et puis, ce fut enfin
L'année quarante-cinq

En quarante-cinq, cette année-là
On finissait de faire la guerre
Moi, qui avais grandi, je ne comprenais pas
Pourquoi faire la guerre

Je regardais les fleurs et l'eau de la rivière
Des garçons m'embrassaient sur la place aux ormeaux
Sur la place aux ormeaux
Y avait des bals partout, plein de bals populaires
On célébrait des noces sur la place aux ormeaux
Sur la place aux ormeaux
On prenait le soleil, s'enivrait de lumière
On tirait les rideaux
Tandis qu'on arrangeait l'Europe en plusieurs lots
La guerre était finie
Oui, mais enfin, depuis

Depuis ce temps, tout ce temps-là
On continue de faire la guerre
Et moi, qui suis adulte, je n' comprends toujours pas
Pourquoi faire la guerre

Alors qu'il y a des fleurs, des oiseaux, des rivières
Et des enfants qui s'aiment sur la place aux ormeaux
Aujourd'hui, il fait beau
Aujourd'hui, mais demain se pourrait-il sur Terre
Qu'un paradis se meure et nous fasse défaut
À tout jamais défaut ?
Plus d'enfants au soleil, plus de paix sur la Terre
Plus de fleurs, plus d'oiseaux
Mais ce n'est pas possible, il fait tellement beau
Aujourd'hui, tellement beau
Sur la place aux ormeaux
Tellement beau

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/11/20 - 15:13




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org