Lingua   

Ohi, metti pure le scarpe ai piè

La Cantarana
Lingua: Italiano


Ti può interessare anche...

Il y a bientôt sept ans que j’ai servi la France
(La Cantarana)
J’etais encore petit garçon
(La Cantarana)
Il ponte della ferrovia
(Alberto Marchetti)


In origine canzone dei bersaglieri, è stata ripresa durante la guerra partigiana ed è diventata un canto della Resistenza, eseguito in versioni diverse.
Questa è stata raccolta ad Inverso Pinasca (Val Chisone) dai ricercatori/cantori/musicisti de La Cantarana di Pinerolo.

Da "Andar per canzoni", articolo pubblicato a puntate sul settimanale "Cronache del Pinerolese" nel periodo marzo-aprile 1980.
Ohi metti pure le scarpe ai pié
ohi metti pure le scarpe ai pié
Oh se mi metto le scarpe ai piedi
per andar passeggio nella Val Chisone
per andar passeggio nella Val Chisone

Nella Val Chisone ci so' i partigian
nella Val Chisone ci so' i partigian
Oh partigiano sta 'n postazione
e al repubblicano fa tu attenzione
e al repubblicano fa tu attenzione

Repubblicani sono arriva'
Repubblicani sono arriva'
Repubblicani sono arrivati
ma con le bombe a mano noi li abbiam cacciati
ma con le bombe a mano noi li abbiam cacciati.

inviata da Alessandro - 24/1/2009 - 19:11



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org