Langue   

Hymne

Aleksander Kulisiewicz
Langue: multilingue


Aleksander Kulisiewicz


Wohin auch das Auge blicket
Moor und Heide nur ringsum.
Vogelsang uns nicht erquicket
Eichen stehen kahl und krumm.

Wir sind die Moorsoldaten
und ziehen mit dem Spaten
ins Moor!

Sachsenhausen, Stutthof, Dachau,
ponad wamy boży gniew
choćbym sto lat nawet zdychał
mocny, straszny jest mój śpiew

Pójdziemy, niewolnicy,
rycerze w ból zakuci
na bój!

Hej, Treblinko, Auschwitz, Gusen,
serca w górę, w górę pięść!
Niech na druty idą tchórze
Nam nie wolno śmierci chcieć!

I dla nas, niewolnicy,
to samo słonce świeci
co dzień!

Bergen-Belsen, Ebensee,
hlavu vzhůru, vzhůru pěst!
Liberté, liberté chérie,
мы пойдём домой, oh yes!

Dai campi del dolore
rinascerà l'amore,
domani!

Dai campi del dolore
rinascerà l'amore,
domani!



Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org