Language   

Plui fuarz di prime

Adelgiso Fior
Language: Friulian




Il mortaio, il canon, la mitràe
cence soste 'a crivèlin la monte.
'A vierz l'albe la dure batàe
che bruntule fin dopo il tramont.

Par sîs dîs il nemî 1'à tentàt
di distrugi la "Osof " e i siei fis,
par sîs dîs.a plotons 1'à butàt
mercenaris di duc' i pals.

E 1"'Osof" contratache, no mole;
ur fàs camions di muars e ferîz...
Ma un brut vìnars sul gnot a sgragnole
l'ultim plomp. I osovans son sfinîz!

Mont di Rosse, calvari e fuartece...
Tante fan, tante sium e tant fret!
L'è dicembar, si sta sot 'ne pece
o sul glac' ma par chel no si cét.

O sin fîs di un sanc fuart e famos;
e tai secui sin stàz simpri i prins
a difendi la Patrie e la Cros.
Far i barbars dai nestris confins.

Far i barbars e cheàtris bastarz
che pai crez nus cirivin cui cians
par brusànus o fànus a quarz
sol parcè che olìn jessi talians!

Cidinùz e discolz sot lis stelis,
ben armàz vègnin jù i batalions.
Pàssin crestis spizotis e sielis,
Vaghe grande, roiùz e burons.

L'è il Signor che nus Jude e nus ame,
e nus guide sigars a bon puart.
Une vos armoniose nus clame:
jè l'Italie che dame dal Fuartt

Dai "Osof " che la pas a è vizzine,
forsi forsi ance ai prins di chest an!
Sin guidàz da justizie divine,
sin judàz del gran popul furlan!



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org