Langue   

Livin’ on a Prayer

Bon Jovi
Langue: anglais


Bon Jovi

Peut vous intéresser aussi...

Mare nostro
(StorieStorte)
Keep the Faith
(Bon Jovi)


(1986)



La canzone parla di una coppia dove lei lavora come cameriera in una tavola calda e lui è stato licenziato dal porto dopo uno sciopero. Il pezzo, come detto dall'autore, è ispirato dalla Reaganomics e dalla Trickle-down economy.
Once upon a time, not so long ago
Tommy used to work on the docks, union's been on strike
He's down on his luck, it's tough, so tough
Gina works the diner all day, working for her man
She brings home her pay, for love, mmm, for love
She says, "We've gotta hold on to what we've got
It doesn't make a difference if we make it or not
We've got each other and that's a lot for love
We'll give it a shot"
Whoa, we're half way there
Whoa oh, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it, I swear
Whoa oh, livin' on a prayer
Tommy's got his six string in hock, now he's holding in
When he used to make it talk so tough, ooh, it's tough
Gina dreams of running away
When she cries in the night, Tommy whispers
"Baby, it's okay, someday"
We've gotta hold on to what we've got
It doesn't make a difference if we make it or not
We've got each other and that's a lot for love
We'll give it a shot
Whoa, we're half way there
Whoa oh, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Whoa oh, livin' on a prayer
Livin' on a prayer
Oh, we've gotta hold on, ready or not
You live for the fight when that's all that you've got
Whoa, we're half way there
Whoa oh, livin' on a prayer
Take my hand and we'll make it, I swear
Whoa oh, livin' on a prayer
Whoa, we're half way there
Whoa oh, livin' on a prayer
Take my hand and we'll make it, I swear
Whoa oh, livin' on a prayer
Whoa, we're half way there
Whoa oh, livin' on a prayer
Take my hand and we'll make it, I swear
Whoa oh

envoyé par Lucone - 11/4/2024 - 09:56




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org