Language   

¿Dónde Están?

Adriana Rìos
Language: Spanish



Related Songs

Les mains de Jeanne-Marie
(Arthur Rimbaud)
Ti ho visto là sul tavolo
(Yuki Maraini)
Not to Blame
(Joni Mitchell)


2020
¿Dónde Están?
[[https://lh3.googleusercontent.com/QucDLzI158ew__VqGsJzi4NL4qkKUqKCoq_FNNQsPe-Us_zgYsPxe9_QtxUWCiigrYuaMdlZEl0dVqji|¿Dónde Están?]

Quiero compartirles esta producción que hice de ¿Dónde Están? esta canción anteriormente la había subido en acústico en mi redes y rápidamente se viralizo. En este tema participó directamente la familia de una de las mujeres asesinadas en Tijuana, su nombre era Marbella. En la parte del puente de la canción "Brenda" hermana de Marbella, es quien dice los nombres de las desaparecidas junto conmigo. Como dato curioso, sin saberlo, la casa de Marbella de donde fue secuestrada estaba contra esquina del estudio de grabación, nos comento "William" papá de Marbella que estaban muy sacados de onda que el estudio estuviera literal a unas casas de la casa de Marbella.

Esta canción la escribí muy cruda y tal vez un poco cruel, pero dice solamente la verdad, sobre como repentinamente le puede cambiar la vida a una mujer y a todo una familia y como todos nosotros somos espectadores del suceso, desde la desaparición hasta que encuentran el cuerpo, lo leemos en las noticias, muchos seguimos la historia pero escucharla directamente de la familia afectada es OTRO NIVEL. Esta canción tiene muchos significado y mucho valor sentimental, el día que recibí a la familia de Marbella en el estudio sentí una responsabilidad muy grande de hacer muy bien y meterle corazón a esta canción, creo que es la grabación en la cuál he sentido mas carga emocional, termine cansada como si hubiera corrido un maratón. Brenda (hermana de Marbella) cuando termine de grabar voces me dijo: "La cantaste como si Marbella hubiera sido tu hermana" y realmente lo hice así, suena muy loco pero me empape tanto de ellos que así lo sentí, reímos, lloramos, pisteamos, aprendí unos trucos de defensa personal, fue un día muy único.

Cabe resaltar que en esta producción participaron puros hombres, en la grabación de instrumentos, producción etc. Mi disquera me apoyo en todo momento para poder sacar esta canción en 4 días lo cual fue un reto por la cantidad de trabajo que implica pero aquí les dejo este tema en el cual muchos colaboraron y dieron lo mejor de si.
Yo soy una madre que me mataron a mi hija
Porque antes de que asesinaran a mi hija
Han asesinado a muchas, ¡a un chingo!

Era un día normal, común y corriente
Un día más en su rutina
Arregló su cabello en el espejo, se puso bonita
Dicen que era femenina

No sabía que ese último beso a mamá
Era tan especial, pues era de despedida
Porque alguien decidió por ella
Que ya no regresaría

Siempre fue muy fan de las redes sociales
Y nunca imaginó que un día sería famosa
Y no por talentosa, sino porque su foto y descripciones
Estaban por todas partes

Empiezan las teorías de donde pudieras estar
Te fuiste con el novio, afirma la autoridad
Ya van más de tres días y les empieza a preocupar

Dicen que eras coqueta y que vas a regresar
Que te gustaba la fiesta, dijo alguna amistad
Ya van más de tres días y nadie sabe dónde estás

¿Dónde estás?, te buscan en las calles
¿Dónde estás?, te buscan en hospitales
¿Dónde estás?, te buscan en la escuela
Te buscan en los bares

Y no van a encontrarte
Porque una nota de periódico expira
Pero una canción perdura
Que perduren sus nombres

Marbella, Ingrid, Fátima, Yissel, Diana
Alguien arrancó tu vida y a Dios quiso jugar
Te dijo: "tú eres mía" y eligió tu final
De la manera más cruel tu cuerpo quiso desaparecer

Serás otra historia, otro nombre que van a olvidar
Mientras que llega la chica nueva, eres el tema viral
Al cabo de unos meses solo tu familia te recordará

Como si fueras que ya están por encontrarte
Como el si fuera quien a punto de fugarse
Como si fueras que, que pronto en paz descanses
Como el si fuera quien es libre como ave

¿Dónde estás?, no estabas en las calles
¿Dónde estás?, no estás en los hospitales
¿Dónde estás?, no estabas en la escuela
No estabas en los bares
Y hoy estás de bajo tierra

En lo que va del 2020, 19 mujeres han sido asesinadas

Contributed by Dq82 - 2023/11/25 - 12:02




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org