Language   

سرود زن

Mehdi Yarrahi / مهدی یراحی
Language: Persian


Mehdi Yarrahi / مهدی یراحی


(زن، زندگی، آزادی)
×۶

به نام تو که اسم رمز ماست
شب مهسا طلوع صد نداست
بخوان که شهر، سرود زن شود
که این وطن، وطن شود

شباهنگام میان کوچه‌هاست
به در کوبد که نوبت شماست
برادرم که سنگر من است
چو سایه‌سار روشن است
دویدنش، فراخ سینه‌اش
چو جان‌پناه و مأمن است

بر تن شاهدان تازیانه می‌زنند
این ز جان‌خستگان پاره‌ی تن من‌اند
به‌جای او به قلب من بزن
جهان ترانه می‌شود
امان بده ببوسمش به خون
که جاودانه می‌شود

بسته بالای سر گیسوان، چه هیبتی‌ست
کشته‌اند هر که را راوی جنایتی‌ست
سفر چرا؟
بمان و پس بگیر
ز جورشان نفس بگیر
بخوان که شهر سرود زن شود
که این وطن، وطن شود



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org