Lingua   

1970 Navidades

Mercedes Sosa


Lingua: Spagnolo


Ti può interessare anche...

Rin del angelito
(Violeta Parra)
Como un pájaro libre
(Mercedes Sosa)
Corazón maldito
(Violeta Parra)


Dall'album Navidad con Mercedes Sosa (1970)
Parole di Irma Calot ed Héctor Perez

Mercedes-Sosa-Navidad-con-Mercedes-Sosa-1970

Per rendere attuale questa canzone basta cambiare l'anno...a Natale si compieranno 2007 anni da quando Dio mandò il suo unico figlio sulla terra perchè gli uomini potessero vivere in pace eppure nulla è cambiato... Regna ancora nel mondo l' incomprensione tra i popoli, la guerra e la fame.
(Marcia)
1970 navidades
y todavía la fiesta del amor
no halló su día.

1970 navidades
y nos aterra que hay hambre y desamor
junto a la guerra.

1970 navidades
que aún no alcanza mi Dios para cumplir
con la esperanza.

1970 navidades
y las manos no anudan el sentir
de los hermanos.

Cada año el árbol se desangra
andamos caminos que desandan,
los labios les dicen las razones:
el hombre se junta corazones.

1970 navidades
y todavía la fiesta del amor
no halló su día.

¡Cómo duele!
¡Ay qué pena!
Navidades.

inviata da Marcia Rosati - 6/11/2007 - 12:24



Lingua: Portoghese

versione portoghese da musicas.mus.br
1970 NATAIS

1970 natais
e ainda a festa do amor
não achou seu dia.

1970 natais
e nos aterroriza que há fome e desamor
junto à guerra.

1970 natais
que ainda não atinge meu Deus para cumprir
com a esperança.

1970 natais
e as mãos não anudan o sentir
dos irmãos.

Cada ano a árvore se desangra
andamos caminhos que desandan,
os lábios lhes dizem as razões:
o homem se junta corações.

1970 natais
e ainda a festa do amor
não achou seu dia.

¡Como dói!
¡Ai que pena!
Natais.

inviata da Marcia Rosati - 6/11/2007 - 15:15



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org