Language   

La Logique du Soldat Mort

Marco Valdo M.I.
Language: French




L’unité fait marche arrière ;
Elle recule, recule encore,
Traînant ses morts
À leur dernier vestiaire.
Les soldats creusent le fossé
Sans penser à leur propre sort.
Un gars dit alors :
Je ne veux pas pourrir entassé.
On le fusille le jour même.
Se pose alors le dilemme :
Comment va-t-on l’enterrer ?
Seul ou avec le reste de l’unité ?

Le club au milieu du square
Regroupe écrivains, professeurs,
Travailleurs, fonctionnaires,
Soldats, officiers supérieurs,
Tous buveurs téméraires,
Incorrigibles discoureurs.
Les habitués ne quittent les lieux
Que pour une mission,
Suite à une mesure d’expulsion
Ou pour la dernière opération.
À tous, on fait des adieux
Arrosés des meilleurs spiritueux.

Par sûreté, c’est le lieu non-officiel
Où l’essentiel est confidentiel.
Campé sur son quant à soi,
Au club, on est tous anonymes ;
En Zinovie, il faut ça.
On y va sans patronyme,
Vêtu d’un pseudonyme,
Notre tenue clandestine de combat.
On se conte, nos déceptions, nos ennuis
Et nos dépressions sévères.
On échange des anecdotes légères,
De petits secrets, des récits,

L’existence est une longue patience.
Et garder ses distances
Permet de rester un homme
Ou un être presque tout comme.
En Zinovie, se faire caméléon,
Vivre sa vie en accordéon,
Face aux aléas de la situation,
Est gage d’adaptation.
Se marier elle avec moi,
Moi avec elle, et puis quoi ?
Heureux, ça m’aurait suffi.
Les soucis ont tout enlaidi.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org