Language   

Za Za Za (Viva Ruggeru Settimu)

Anonymous
Language: Italian




Ora câ c’è la ‘Talia, fannu la ‘Talia,
cu’ ‘na canna a li manu è la Sicilia.
Lu bellu Regnu ha iutu a gambi all’aria,
Palermu fa dijunu ch’è vigilia.

St’ebbica d’ora chi nni curri laria,
lu celu nni li manna tirribilia!
L’oru e l’argentu squagghiaru pi’ l’aria,
di carta la visteru la Sicilia!

Za za za, evviva la libbirtà,
Za za za, evviva la libbirtà.
Za za za, evviva la libbirtà.

Via Ruggeru Settimu,
viva la libbirtà,
l’amara di Catania
persa e bruciata è già.

Tutti a Palermu currinu
cu’ armi e zappi, va,
ognunu a li fussati,
pi’ la difisa è cca..

Za za za, evviva la libbirtà,
Za za za, evviva la libbirtà.
Za za za, evviva la libbirtà.

Vurria sapiri, si sta cosa è certa,
chi è cchiù megghiu la sola o la carta?
Lu sapi ognunu senza iri ‘a scola
câ la carta è cchiù tinta di la sola!

Li gran manciuni, va, staticci all’era,
v’arrobbanu li ninni e dannu carta.
Guglielmu Malu ‘un fici ‘sta scuperta
di livarini l’oru e darni carta.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org