Lingua   

Danslåt för yttrandefriheten

Hoola Bandoola Band


Lingua: Svedese


Ti può interessare anche...

Våldtagen med bajonett
(Diskonto)
Gerard Gbeyo
(Jan Hammarlund)
1789+0
(Hoola Bandoola Band)


[1973]
Text och musik/lyrics and music: Mikael Wiehe
Album: På väg
På väg

Mikael Wiehe wrote the following notes about this song on his website (www.mikaelwiehe.se)

"1973 stormade säkerhetspolisen in på tidningen FiB/Kulturfronts kontor, tog med sig allt som fanns i lokalen och arresterade journalisterna Jan Guillou och Peter Bratt som hade avslöjat att den hemliga socialdemokratiska Informationsbyrån bedrivit olovlig underrättelseverksamhet mot svenska vänsterorganisationer.

Jag snabbskrev Danslåt för yttrandefriheten som vi sedan spelade på olika solidaritetsmöten för de fängslade journalisterna. (Kommentar från "Hoola Bandoola Band - Samlade 1971 - 1976", 2004)"

"In 1973 the security police stormed the newspaper Folket i Bild/Kultur office, took with them everything that was in the place, and arrested the journalists Jan Guillou and Peter Brant who had revealed that the secret Social Democrat agency exploited the illegal intelligence information against the Swedish left organization.

I quickly wrote" Danslåt för yttrandefriheten" ("Dance song for freedom of speech") which we then played at different solidarity meetings for the imprisoned journalists. (Comments from Hoola Bandoola Band - Collection 1971-1976, 2004)"
Jag vill tala så alla kan fatta
ja, så att alla kan förstå,
både om det som är roligt och lätt
och om det som verkar svårt.
Men om man talar högt och tydligt
så tycker några att man stör,
Och om man viskar riktigt förtroligt,
så är det för många som inte hör.

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

Så jag gick mej till en psykare
för att få berätta hur det känns.
Men han fråga' om mina drömmar
och inte alls om vad som hänt.
Och när jag hade berättat färdigt dom
tog han emot mina hundra spänn.
Men fast jag tiggde och bad och bönade
så fick jag ingen tid igen.

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

Och vi vill spela för dom svaga
och vi vill sjunga för dom små
och vi vill dansa så att förtryckarna
kan höra hur vi mår.
Och vi gick till Malmö fängelse,
för att följa vårt beslut.
Och när vi hade spelat och sjungit för fångarna,
så var det knappt att vi kom ut.

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

Ja, man får tänka precis vad man tycker
och man får tycka vad man tror
Och om man tänker tyst tillräckligt,
så blir man kanske till och med nåt stort.
Men en sak måste man lära sej
om man vill bli sin lyckas smed;
att man ska akta sej som för att bränna sej,
för att säga som det är.

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

Så i dessa besvärliga tider,
när knappast posten ens går fram,
så är min gamla faster den enda snart,
som har tid med mej ibland.
Och det kan ju va skönt att veta,
att om det verkligen blir svårt,
så är hon alltid beredd att lyssna,
fast hon är döv sen femton år.

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

inviata da Ceil Herman - 17/10/2018 - 16:42




Lingua: Inglese

English translation by Ceil Herman
DANCE SONG FOR FREEDOM OF SPEECH

I want to speak so everyone can understand,
yes, so that everyone can understand.
both that which is fun and light
and that which seems hard.
But if you speak loud and clearly
so some think that you disturb.
And if you whisper really confidently,
then it is too many who don't hear.

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

So I took myself to a psychiatrist
to tell how it feels.
But he asked about my dreams
and not at all about what happened.
And when I had finished telling it
he took my hundred dollars.
But even though I begged and pleaded and prayed
I received no appointments again.

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

And we will play for the weak
and we will sing for the little people
And we will dance so that the oppressors
can hear how we feel.
And we went to Malmö prison,
to follow our decision.
And when we had played and sung for the prisoners,
we scarcely came out.

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

Yes, one can think exactly what you think
and you can think what you believe
and if you think quietly enough
then you become something large.
But one thing you must learn
if you will be your successful blacksmith;
that you will take care not to get burned,
to say it as it is.

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

So in these difficult times
when scarcely the mail goes forward
so my old aunt is soon the only one
who has time with me sometimes
And it can be nice to know
that if the reality becomes hard
she is always prepared to listen
even though she has been deaf for 15 years.

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

La la la la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la

inviata da Ceil Herman - 17/10/2018 - 21:06




Lingua: Finlandese

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Finsk översättning / Suomennos: Juha Rämö
TANSSILAULU ILMAISUNVAPAUDELLE

Haluan puhua niin, että kaikki tajuavat,
niin, että kaikki ymmärtävät,
sekä siitä, mikä on hauskaa ja helppoa,
että siitä, mikä tuntuu vaikealta.
Mutta jos puhuu kovalla äänellä ja selvästi,
joidenkin mielestä se on häiritsevää,
ja jos kuiskaa oikein luottamuksellisesti,
se jää kuulematta liian monilta.

La-la-la-la-la...

Menin siitä sitten psykiatrille
kertoakseni, miltä minusta tuntui.
Mutta hän kyseli vain unistani
eikä mitään siitä, mitä on tapahtunut.
Ja kun olin kertonut kaiken.
hän otti minulta sataseni,
mutta vaikka kuinka pyysin ja rukoilin,
en saanut uutta vastaanottoaikaa.

La-la-la-la-la...

Me haluamme soittaa heikoille,
ja me haluamme laulaa pienille,
ja me haluamme tanssia niin, että sortajat
voivat kuulla, miten meillä menee.
Ja me menimme Malmön vankilaan
tekemään niin kuin lupasimme.
Ja kun olimme soittaneet ja laulaneet vangeille,
pääsimme hädin tuskin ulos.

La-la-la-la-la...

Ihminen voi ajatella juuri niin kuin haluaa,
ja hän voi haluta niin kuin uskoo.
Ja jos ajattelee hiljaa mielessään riittävästi,
saattaa jopa saada aikaan jotain suurta.
Mutta yksi asia on opittava sen,
joka haluaa olla oman onnensa seppä:
on varottava polttamasta näppejään
sanoakseen asiat niin kuin ne ovat.

La-la-la-la-la...

Näinä vaikeina aikoina,
kun postikaan tuskin kulkee,
vanha tätini on pian ainoa,
jolla on joskus minulle aikaa.
Ja onhan se hienoa tietää,
että jos asiat menevät oikein vaikeiksi,
hän on aina valmis kuuntelemaan,
vaikka on ollut kuuro jo viisitoista vuotta.

La-la-la-la-la...

inviata da Juha Rämö - 29/10/2018 - 12:12



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org