Lingua   

Capitán, el rumbo es una isla errante

Sergio Vesely


Lingua: Spagnolo


Ti può interessare anche...

Penitentiary Blues
(David Allan Coe)
Katarungan
(Freddie Aguilar)
Hanno picchiato Damiano (sul portone di casa)
(Manoloca & Massimo Vecchi)


1986
Documento
documento

Esta canción fue dedicada a Óscar Castro, a quien tuve la suerte de conocer en 1975 en Puchuncaví. Con su experiencia teatral – Óscar ya era un actor bastante conocido antes de caer detenido – se integró de lleno al trabajo cultural que nosotros habíamos organizado en el así llamado “Campo de Melinka”, donde todos los viernes se presentaba el espectáculo de los presos. Nuestra amistad fue breve pero muy intensa. Varias veces, en medio de una conversación seria, él se desconectaba, se subía a un barco imaginario llamado “El Supertricio” y me invitaba a viajar con él por el reino de su fantasía. En esos momentos, yo me olvidaba de que estaba preso.
“Capitán, el rumbo es una isla errante” hoy forma parte del disco Documento (1986), así como otras 26 canciones nacidas desde mi encierro en diferentes centros de detención de la dictadura.
cantoscautivos.cl
Hice buenas migas con un capitán,
venerado por las aguas
y toda la fauna de mar.
Un insigne señor,
amante de la aventura,
comodoro mayor.
Que una noche se extravió
cuando el viento embravecido,
como bramido de emperador,
sopló su embarcación
sacándolo de su rumbo,
llevándolo a la prisión.
¡A toda vela! ¡A navegar!
La brújula no tiene norte,
el rumbo es una isla errante,
capitán.
Tres días más tarde el capitán,
poeta de los siete mares,
amigo de la libertad,
llegó a un puerto sin luz.
Su galeón medio escorado,
la banderola a medio arrear.
Y yo le dije: Capitán,
de madera es tu navío,
de acero tu tripulación.
Vendrá un tiempo mejor,
no dejes que afloje el velamen
y afila bien el espolón.
¡A toda vela! ¡A navegar!
La brújula no tiene norte,
el rumbo es una isla errante,
capitán.

inviata da Dq82 - 8/11/2017 - 09:13



Lingua: Inglese

Traduzione inglese da cantoscautivos.org

This song was dedicated to Óscar Castro, who I was lucky to meet in 1975 in Puchuncaví. With his experience in theatre – Óscar was already a fairly well-known actor before his arrest – he threw himself into the cultural work we had organised in what was then called “Camp Melinka” where the prisoners presented a show every Friday. Our friendship was brief but very intense. Several times, in the middle of a serious conversation he would disconnect and climb aboard an imaginary boat called El Supertricio and he would invite me to sail with him through the kingdom of his imagination. At such moments, I was able to forget that I was in prison.
“Capitán, el rumbo es una isla errante” is on the phonograph record Documento (1986), as are another 26 songs inspired by my imprisonment at different detention centres of the dictatorship.
CAPTAIN, OUR DESTINY IS A WANDERING ISLAND

I became good friends with a captain
venerated by the waters
and by all the fauna of the sea.
A noble gentleman
who loves adventure
a major commodore.
Who one night got lost
when a raging wind
like an emperor’s roar,
blew his ship
taking it off course,
taking him to prison.
Full sail! Cast off!
The compass doesn’t mark north
the course is to a wandering island,
captain.
Three days later the captain,
poet of the seven seas,
friend of freedom
reached a port with no light.
His galleon was half heeled
the flag half-mast.
I told him: Captain,
Wooden is your ship,
Steel are your crew.
Better times will come,
don’t loosen the sails,
and steady the prow.
Full sail! Navigate!
The compass doesn’t mark north,
we are headed to a wandering island,
captain.

inviata da Dq82 - 8/11/2017 - 09:15


Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org