Lingua   

L'omo e l'arbero

Trilussa
Lingua: Italiano (Romanesco)


Ti può interessare anche...

The Maid and the Palmer and the Well Below the Valley
(anonimo)
Why Did You Separate Me From the Earth?
(Anohni)
Ninna nanna de guera
(Laetitia Boschi Hüber)


[1928-32]
Versi di Carlo Alberto Salustri, detto Trilussa, dalla raccolta “Giove e le bestie”, pubblicata nel 1932

Giove e le bestie

Messi in musica da Giuseppe Micheli nel disco “Trilussa e il suo tempo (e la sua Roma)”
Interpretazione di Alba Bosi, Marcello Baldassarini e i solisti del gruppo Folkloristico Romano.

Trilussa e il suo tempo (e la sua Roma)
Mentre segava un arbero d'olivo
un tajalegna intese 'sto discorso:
- “Un giorno, forse, proverai er rimorso
de trattamme così, senza motivo.

Perché me levi da la terra mia?
Ciavressi, gnente, er barbero coraggio
de famme massacrà come quer faggio
che venne trasformato in scrivania?”

- “Invece” - j'arispose er tajalegna -
“un celebre scurtore de cartello,
che lavora de sgurbia e de scarpello,
te prepara una fine assai più degna.

Fra poco verrai messo su l'artare,
te porteranno in giro in processione,
insomma sarai santo e a l'occasione
farai quanti miracoli te pare.”

L'arbero disse: - “Te ringrazzio tanto:
ma er carico d'olive che ciò addosso
nun te pare un miracolo più grosso
de tutti quelli che farei da santo?

Tu stai sciupanno troppe cose belle
in nome de la fede! T'inginocchi
se vedi che un pupazzo move l'occhi
e nun te curi de guardà le stelle!”

Appena j'ebbe dette 'ste parole
s'intravidde una luce a l'improviso:
un raggio d'oro: Iddio dar Paradiso
benediceva l'arbero cór sole.

inviata da Bernart Bartleby - 16/9/2017 - 20:45



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org