Lingua   

Bosko and Admira

Universal Dice


Lingua: Inglese


Ti può interessare anche...

Henna
(Lucio Dalla)
De l'autre côté du pont
(Salvatore Adamo)
Sarajevo
(Philip Jeays)


Canzone su Admira e Boško, i due innamorati uccisi nel 1993 sul ponte Vrbanja a Sarajevo mentre cercavano di fuggire dalla guerra (si vedano anche Admira e Boško e De l'autre côté du pont)
Testo reperito su questa pagina.

Short Description of Song
A tune about the Romeo & Juliet of Sarajevo.

Long Description of Song
A ballad that tells the love story of Bosko & Amdira - the Romeo & Juliet of Sarajevo. The spirited music serves to emphasize the tragedy of their murders, and the failure of the warring religions.

Story Behind the Song
Admira & Bosko were lovers in war-torn Sarajevo. They were targeted because they were of differing religions. They were killed because they loved each other more than they loved God, a capital offense. A totally unique message and song.



Le canzoni su Admira e Boško / Songs on Admira and Boško


  • De l'autre côté du pont by Salvatore Adamo
  • Admira e Boško by Alberto Cantone
  • Bosko and Admira by Universal Dice
  • 薩拉熱窩的羅蜜歐與茱麗葉 [Romeo and Juliet in Sarajevo] by Sammi Cheng / 鄭秀文
  • Sarajevo by Philip Jeays
  • Romeo e Giulietta sulla collina della guerra una sera di Maggio by Massimo Priviero
  • Boško i Admira by Zabranjeno Pušenje
  • Vrbana Bridge by Jill Sobule
  • Sarajevo by Watsky


  • He prayed to Jesus, she prayed to Allah
    They loved each other, it was forever
    They met in high school, it was so easy
    Now there was shelling, it got so crazy
    They knew that somehow
    He’d answer their prayers tonight

    They’d go to movies, she cried at E.T.
    They’d go out dancing, he loved his Iggy
    Then there was no food, there was no power
    Now there was no hope, hour to hour
    Their love was outcast
    He’d answer their prayers tonight


    In your arms he’d say to her
    He would always be
    She would say the war could not
    Ever change the world for you and me, my sweet

    We’ll go to Belgrade, he said don’t worry
    The war was growing like grandfather’s stories
    She packed her diary, her golden bracelet
    The soldiers told them they’d have safe passage
    She wrote a letter
    They were in His hands tonight

    In your arms he’d say to her
    He would always be
    She would say the war could not
    Ever change the world for you and me, my sweet

    She hugged her parents, he held her hand tight
    Down to the river, the bridge was in sight
    He fell behind her, now she was bleeding
    And as she sinks down, she crawls up to him
    They die embracing
    Around the world tonight

    He prayed to Jesus, she prayed to Allah
    They loved each other, it was forever
    The gunman was blessed
    His prayers were answered tonight

    inviata da Riccardo Venturi - 31/1/2007 - 17:13



    Lingua: Italiano

    Versione italiana di Moira Giusti
    BOSKO E ADMIRA

    Lui pregava Gesù, lei pregava Allah
    si amavano, per sempre
    si incontrarono alle superiori, fu così normale
    ora c'erano i bombardamenti, era una follia.
    Sapevano che qualcuno
    stanotte avrebbe esaudito le loro preghiere

    Andavano al cinema, lei pianse per E.T.
    andavano a ballare, lui amava Iggy
    Allora non c'era cibo, non c'era potere
    ora non c'era speranza
    e il loro amore era proibito
    Dio aveva risposto alle loro preghiere stanotte.

    Lui le disse che avrebbe voluto
    restare fra le sue braccia per sempre
    Lei avrebbe voluto dirgli: la guerra
    non potrà mai cambiare le cose tra noi, tesoro mio

    Lui disse: andremo a Belgrado, non aver paura
    la guerra cresceva come nelle storie dei nonni
    lei prese il suo diario, il suo braccialetto d'oro
    i soldati dissero loro che sarebbero passati senza pericolo
    lei scrisse una lettera
    erano nelle Sue mani stanotte

    Lui le disse che avrebbe voluto
    restare fra le sue braccia per sempre
    Lei avrebbe voluto dirgli: la guerra
    non potrà mai cambiare le cose tra noi, tesoro mio

    Lei abbracciò i genitori, lui le strinse forte le mani
    lungo il fiume il ponte era in vista
    lui cadde dietro di lei, lei sanguinava
    e si lasciò cadere , si trascinò vicino a lui
    morirono abbracciati
    stanotte intorno al mondo

    Lui pregava Gesù, lei pregava Allah
    si amavano, per sempre
    chi li uccise era fortunato
    stanotte le sue preghiere erano state esaudite.

    inviata da Moira Giusti - 15/9/2008 - 18:47



    Pagina principale CCG

    Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




    hosted by inventati.org