Lingua   

Taita Atahualpa

Ángel Parra
Lingua: Spagnolo


Ti può interessare anche...

El día que vuelva a encontrar
(Ángel Parra)
El novio raptado
(Ángel Parra)
La flecha
(Atahualpa Yupanqui)


[1987?]
Parole e musica di Ángel Parra
Nel disco dal vivo “Ángel Parra en Alemania” pubblicato nel 1988.
Una canzone, precisamente un “huayno” dedicato al grande Atahualpa Yupanqui che nel 1992 Parra ebbe la fortuna di cantare proprio davanti al suo maestro, nel corso di un concerto congiunto a Zurigo. Era l’8 febbraio del 1992 e il payador argentino si sarebbe spento poche settimane dopo, il 23 maggio.
Quello con Parra fu “El último recital” di Atahualpa Yupanqui.

Atahualpa Yupanqui
Taita Atahualpa me lo enseñó:
fuerza y silencio ante el dolor.
El pecho abierto para el amor,
ni una mentira en el corazón.
El pecho abierto para el amor,
ni una mentira en el corazón.

Taita Atahualpa dice que sí
a ése que come charqui y ají.
Y a aquél que un potro sabe montar
y a la guitarra la hace llorar.
Y a aquél que un potro sabe montar
y a la guitarra la hace llorar.

Cuando no esté su presencia
una vidala nos guiará.
Cuando no esté su presencia
una vidala nos guiará.

Taita Atahualpa dirá que no
a aquél que mata y cree en Dios.
Taita Atahualpa dirá que no
al inconsciente y al traidor.
Taita Atahualpa dirá que no
al inconsciente y al traidor.

Taita Atahualpa, ven a penar
al que fue injusto y al criminal.
Taita Atahualpa, voy a llorar,
déme aguardiente para este mal.
Taita Atahualpa, voy a llorar,
déme aguardiente para este mal.

Cuando no esté su presencia
una vidala nos guiará.
Cuando no esté su presencia
una vidala nos guiará.

inviata da Bernart Bartleby - 14/2/2016 - 22:12



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org