Language   

V predmestni krčmi

Silvin Sardenko
Language: Slovenian




Plesali so po para dva,
jim godla godca stara dva.

In pili vino ”Orvieto”
in peli pesem ”Rigoletto”.

Od zadaj resen mož je stal
in gledal, kakor bi se bal.

”Kako ste živi, krasni pari,
nebo vam rožno zdravje vari!”

Pa rekli so mu pivci vsi:
“Še vi bi, očka, plesat šli!”

”No! Saj bi šel, a noga leva
nič prav se tal mi ne zadeva.

Lesena je – a pravo vzel
na vojski mi je bridki strel.

A včasih jaz sem plesal fino,
prošila mati: Nehaj, Nino!

Z nogo sem pahnil jo pred se –
sedaj ni majke, ne noge…

A daj mi vina, dekle vitko,
da potopim si misel bridko!”

In pil je in odhajal je
in pes za njim zalajal je.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org