Langue   

Nustalgija Lundane

Camillo Berardi
Langue: italien (Abruzzese)



Peut vous intéresser aussi...

Scura maja
(anonyme)
Precious Cargo
(Hurray For The Riff Raff)
Me tengo recorda' che sci' renata
(Camillo Berardi)


NUSTALGIJA LUNDANE


Versi di Lucio Cancellieri
Musica di Camillo Berardi

Che notte serene,
la luna è ‘n’incande,
li stelle massere
che luce ce fa!
Lu monne già dorme
e sogne a chist’ore,
me porte lu core
ddo’ campe mammà.

Rit. Sone llà la piazzette
lu mastre nghe la bande,
pi’ fistiggia’ lu sande
li bbomme sta a spara’,
ji’ m’arrubbeje l’amore
mezz’a li morre d’ore
e ancore me ne more…
l’amore me’ addo’ sta?

Lu vicchie paese
addo’ so’ crisciute
ddu’ case e la chiese
n’ariesce a scurda’.
Su ‘n cime a lu monte
è jurne de feste,
tatone s’arveste
se sta a mbrijaca’.

envoyé par Camillo Berardi - 31/10/2015 - 12:24



Langue: italien

Traduzione letterale in lingua
NOSTALGIA LONTANA

Che notte serena,
la luna è un incanto,
le stelle, stasera,
che luce ci fanno!
Il mondo già dorme
e sogna a quest'ora,
il cuore mi porta
laggiù da mia madre.

Suona nella piazzetta
il Maestro con la banda,
per festeggiare il Santo
i botti stanno sparando.
Io rubavo l'amore
tra le spighe indorate dal sole
che non riesco a dimenticare
e lei... dove sarà?

ll vecchio paese
dove sono cresciuto
poche case e la chiesa
mi porto nel cuore.
Lassù sopra il monte
è giorno di festa,
il nonno, vestito a nuovo,
si starà già ubriacando.

3/11/2015 - 12:37




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org