Lingua   

Making History

Linton Kwesi Johnson


Lingua: Inglese (Patwa giamaicano/Jamaican Patwah)


Ti può interessare anche...

Di Eagle an' di Bear
(Linton Kwesi Johnson)
Five Nights of Bleeding
(Linton Kwesi Johnson)
This Time
(Lion D)


[1983]
Testo e musica di Linton Kwesi Johnson
Lyrics and Music by Linton Kwesi Johnson
Album: Making History

lkjmakinghist


"Da "Making History " del 1983. Come "Sonny's Lettah" di qualche anno prima, una canzone sulla brutalità razzista della polizia della Thatcher. La lingua usata da Kwesi-Johnson è il Jamaican Creole o Patwa o semplicemente Jamaican."
Mekkin histri.

Now tell mi someting
Mistah govahment man
Tell mi someting

How lang yu really feel
Yu coulda keep wi andah heel
Wen di trute done reveal
Bout how yu grab an steal
Bout how yu mek yu crooked deal

Well doun in Soutall
Where Peach did get fall
Di Asians dem faam-up a human wall
Gense di fashist an dem police sehil
An dem show dat di Asians gat plenty zeal

It is noh mistri
Wi mekkin histri
It is noh mistri
Wi winnin victri

Now tell mi someting
Mistah police spokesman
Tell mi someting

How lang yu really tink
Wi woulda tek yu batn lick
Yu jackboot kick
Yu dutty bag a tricks
An yu racist pallyticks

Well doun in Bristal
Dey ad no pistal
But dem chase di Babylan away
Man yu shoulda si yu Babylan
How dem really run away!
Yu shoulda si yu Babylan
Dem dig-up dat day

It is noh mistri
Wi mekkin histri
It is noh mistri
Wi winnin victri

Now tell mi someting
Mistah ritewing man
Tell mi someting

How lang yu really feel
Wi woulda grovel an squeal
Wen so much murdah canceal
Wen wi woun cyaan heal
Wen wi feel di way wi feel

Well dere woz Toxteth
An dere woz Moss Side
An a lat a addah places
Whey di police ad to hide
Well dare woz Brixtan
An dere woz Chapeltoun
An a lat a addah place
Dat woz burnt to di groun

It is noh mistri
Wi mekkin histri
It is noh mistri
Wi winnin victri

inviata da Alessandro - 14/12/2006 - 14:11




Lingua: Italiano

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
31 ottobre 2016 11:45

FACENDO LA STORIA

Facendo la storia.

Ora dimmi qualcosa
Tu signore del governo
Dimmi qualcosa

Per quanto pensi davvero
Di poterci tenere calpestati
Se viene rivelata la verità
Su come arraffi e rubi
Su come fai i tuoi loschi affari

Beh, laggiù a Southall [1]
Dove è caduto Peach [2]
Gli asiatici han formato una muraglia umana
Contro i fascisti e la polizia che era là
E dimostrano che gli asiatici erano proprio infuriati

Non è un mistero
Stiamo facendo la storia
Non è un mistero
Per noi è vittoria

Ora dimmi qualcosa
Tu portavoce della polizia
Dimmi qualcosa

Per quanto pensi davvero
Che beccheremo le vostre manganellate
E le vostre pedate con gli stivaloni [3]
Il vostro sporco sacco di cazzate
E i vostri politici razzisti

Beh laggiù a Bristol [4]
Erano disarmati
Però hanno cacciato via Babilonia [5]
Ehi, lo avreste dovuto dire che siete Babilonia,
E come se la sono data a gambe!
Lo avreste dovuto dire che siete Babilonia
Li hanno asfaltati quel giorno

Non è un mistero
Stiamo facendo la storia
Non è un mistero
Per noi è vittoria

Ora dimmi qualcosa
Tu signore di destra
Dimmi qualcosa

Per quanto pensi davvero
Che ci faremo umiliare e spiare
Quando sono stati nascosti tanti assassini
Quando siamo stati feriti senza poter guarire
Quando ci sentiamo come ci sentiamo

Beh, c'è stata Toxteth [6]
E c'è stato Moss Side [7]
E un sacco di altri posti
Dove la polizia ha dovuto nascondersi
Beh c'è stata Brixton [8]
E c'è stata Chapeltown [9]
E un sacco di altri posti
Bruciati e rasi al suolo

Non è un mistero
Stiamo facendo la storia
Non è un mistero
Per noi è vittoria

31/10/2016 - 11:45




Lingua: Inglese

Standard English translation
From Lyricstranslate
MAKING HISTORY

Making History.

Now tell me something,
Mister government man,
Tell me something.

How long did you really think
You could keep us under your heel,
When the truth is revealed,
About how you grab and steal,
About how you made your crooked deal,
Well down in Southall [1],
Where Peach [2] has fallen,
The Asians, they've created a human wall,
Against the fascists and the police here,
And they've showed that the Asians have plenty of zeal,

It's no mystery,
We're making history,
It's no mystery,
We're winning, victory.

Now tell me something,
Mister police spokesman,
Tell me something,
How long did you really think,
We would take your baton licks,
Your jackboots [3] kicks,
Your dirty bag of tricks,
And your racist politics.

Well down in Bristol [4],
They had no pistols [5],
But they chased the Babylon [6] away,
Man, you should've said you're a Babylon
How they really ran away,
You should've said you're a Babylon,
They dug them up that day.

It's no mystery,
We're making history,
It's no mystery,
We're winning, victory.

Now tell me something,
Mister right wing man,
Tell me something.

How long did you really feel,
We would've groveled and squealed,
When so much murder has been concealed,
When we're wounded and can't heal,
When we feel the way we feel.

Well there was Toxteth [7],
And there was Moss Side [8],
And a lot of other places,
Where the police has to hide,
Well there was Brixton [9],
And there was Chapeltown [10],
And a lot of other places
That were burned to the ground.

It's no mystery,
We're making history,
It's no mystery,
We're winning, victory.

inviata da Riccardo Venturi - 31/10/2016 - 11:48


Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org