Lingua   

Ma vigne pousse

Gaston Couté
Lingua: Francese


Ti può interessare anche...

Celui qui a mal tourné
(Georges Brassens)
Là où y a plus de Fritz (La chanson de la libération)‎
(Léo Daniderff)
La complainte des Terre-Neuvas
(Gaston Couté)


Versi di Gaston Couté, da “L’Intégrale du Vent du Ch’min”, pubblicazione integrale in cinque volumi delle sue opere realizzata dalle edizioni “Le vent du ch'min” tra il 1976 ed il 1977 e riedita nel ‎‎2013 dalle edizioni “La Matière Noire”.

Ma fille a mal tourné

Ignoro su quale aria sia stata pensata o se abbia avuto una musica propria, ma trovo raramente questa canzone nelle discografie attinenti Couté, soltanto nel disco intitolato “Ma fille a mal tourné” realizzato nel 1981 da Claude Antonini.



Il vino è un tema, anzi, un personaggio ricorrente nella poetica di Couté. Basti pensare a canzoni come Après vendanges e Nouveau Crédo du paysan, dove l’autore si era fatto portavoce delle lotte dei vignaioli poveri della Champagne, sfruttati e truffati dai ricchi proprietari e commercianti.
Se altrove il vino consente di alterare nella sbronza una realtà di miseria diversamente insopportabile, qui la vigna diventa protagonista del riscatto e vendicatrice. E’ la vigna che “vendemmia” le fandonie dei preti portavoci di dei disumani; è la vigna che caccerà la miseria e gli sfruttatori, accogliendo tra i suoi filari i poveracci e i senza asilo; è la vigna che “fucilerà” la guerra quando i suoi grappoli di pace saranno maturi; è la vigna che infine trionferà, e con lei l’Armonia tra gli esseri umani, forse da scriversi con l’A cerchiata dell’Anarchia…
Je compte bientôt soixante vendanges,
N’empêche que j’ai planté l’an dernier,
Le jour où ma vigne emplira ma grange
Ses pieds descendront chatouiller mes pieds.
Mais, déjà mes yeux la voient, fière et douce
Ainsi qu’une fille allant à l’amour,
Forte comme un gas qui vient des labours
Et mon cœur sourit car ma vigne pousse.

Ah ! lon la ! ma vigne pousse ! lon la !
C’est l’avenir qui pousse là !

Ma vigne verra crever la bêtise,
Les croix tomberont des dieux inhumains
Dont le prêtre boit tout seul à l’église,
Tout le monde aura le calice en main !
Ma vigne verra les noces sincères
De beaux amoureux s’aimant librement,
Sans jamais mentir, même d’un serment,
Et ne sachant plus le chemin du maire.

Ah ! lon la ! ma vigne pousse ! lon la !
C’est l’avenir qui pousse là !

Ma vigne verra chasser la misère
Tous les assassins à ventre de loups,
Noieront leurs couteaux dans l’eau des rivières
Pour chanter son vin sur des airs très doux.
Les errants maudits et les sans asile
Seront des rêveurs qui viendront le soir
Boire en la liqueur tendre du pressoir
Le ciel qui se mire au creux des sébiles.

Ah ! lon la ! ma vigne pousse ! lon la !
C’est l’avenir qui pousse là !

Ma vigne verra fusiller la guerre,
Ses raisins de paix en paix mûriront ;
Leur sang rougira seul les bouches claires
Qui refuseront celles des clairons.
Ma vigne verra tomber les frontières,
Et les ennemis des temps disparus,
Allonger les bras après avoir bu
Pour reboire un coup et choquer leurs verres.

Ah ! lon la ! ma vigne pousse ! lon la !
C’est l’avenir qui pousse là !

Ma vigne verra les temps d’harmonie,
Les enfants viendront comme ses raisins ;
Les sentiers seront moins beaux que la vie,
Les hommes auront la bonté du vin.
Ah ! ma vigne forte ! Ah ! ma vigne douce !
On me dit : Pourquoi rêver tout cela
Vieux qui doit mourir quand tantôt viendra ?
Je mourrai tantôt, mais ma vigne pousse !

inviata da Bernart Bartleby - 9/6/2015 - 13:53



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org