Lingua   

Allendelle

Eero Ojanen


Lingua: Finlandese

Guarda il video


Audio link to the song performe by Agit Prop:


Cerca altri video su Youtube

Ti può interessare anche...

Canción final (o Cuando se fue)
(Patricio Castillo)
Unionin sotilas
(Steen1)
Chile [Der Kameramann]
(Wolf Biermann)


Testo / Lyrics / Sanat: Pentti Saaritsa
Mitä ne mahtoivat oudolle linnulle,
mitä ne mahtoivat Chilen porvarit,
oopperamurhaajat, pienet hitlerit,
mitä ne tekivät oudolle linnulle,
kunnian miehelle Allendelle?

Tappoivat tietysti CIA:n armosta,
ylijäämävaraston hienolla aseella,
tappoivat palasen maailman sydäntä,
näyttivät keltaisen hyeenan hampaan,
ottivat paikkansa historiassa.

Mitä ne luulivat saavuttavansa?
Saivat otsaansa Kainin merkin,
vastaansa kaikkien kansojen vihan,
maailman vahvimman sissiliikkeen,
sydänten punaiset armeijakunnat.

inviata da Juha Rämö - 15/4/2015 - 14:11



Lingua: Inglese

Traduzione inglese di Juha Rämö
English translation by Juha Rämö
Englanninkielinen käännös Juha Rämö
TO ALLENDE

What did they do to the odd duck,
what did the bourgeois of Chile,
opera house murderers, small Hitlers,
what did they do to the strange bird,
to the man of honor, to Allende?

Killed him, of course, by mercy of the CIA,
with a fine surplus weapon,
killed a piece of the heart of the world,
bared their yellow hyena teeth,
took their place in the spotlight of history.

What did they think they would achieve?
Got the mark of Cain burned in their foreheads,
got against them the wrath of all peoples,
the mightiest of all guerrilla movements,
the army corps of red hearts.

inviata da Juha Rämö - 15/4/2015 - 14:12



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org