Language   

La Déclaration des Droits de l'Âme

Kalimat & Rohan Houssein
Language: French




(2014)

Déclaration des Droits de l'Âme


Dopo l'omonima Déclaration des droits de l'âme dei Muvrini e la fantastica Déclaration universelle des droits de l'âne del nostro Marco Valdo M.I. ecco un'altra dichiarazione dei diritti dell'anima completamente in tema con il nostro sito.

Rohan Houssein
Préambule :
Considérant que nous ne sommes pas que des corps
qu'il y a autant de lois physique auxquelles nous sommes soumis
la faim le jour et le sommeil la nuit
que de lois mystiques auxquelles nous résistons
la paix, l'unité, la justice, la compassion
Rohan Houssein et Kalimat proclament la présente déclaration des droits de l'âme comme un idéal poétique commun.

Article premier
Les âmes naissent libres et égales en droit et dignité
Liberté immaculée comme la robe du derviche habité
Répandant ainsi parfum de rose sur la nuque de ce monde éhonté

Article 2
Les âmes sont dotées de talents et de qualités
bien plus précieux que tous les joyaux du présents et du passés, que chacun fasse en sorte que tout le monde puisse en profiter car c'est là le but de l'éducation en vérité !

Article 3
Les enfants sont à la fois justice et innocence
Les guerres qui s’enlisent, ils n’y sont pour rien,
Il est interdit que leurs âmes paisibles rejoignent la brise éternelle sous les effets du gaz sarin ! Et que vos âmes reposent en paix, petites mains, petits médecins des grands maux récompensés Par des nuits sans lendemain

Article Foi
Chacune a le droit et le devoir de rechercher personnellement la vérité de son époque. Aucune doctrine ou croyance ne saurait être imposée par la force, le sang ou le bloc. Toute âme a le droit de choisir pour elle-même la voie spirituelle qui lui semble juste de l'exprimer dans sa réalité tant qu'elle se garde de commettre des actes injustes.

Article 5
Si mes yeux sont les fenêtres de mon âmes, je me dois en tant qu’homme ou femme ici bas
De les ouvrir afin de chasser le mauvais air des amalgames, renoncer à la lame tranchante de cette haine qui nous éloigne,
Comme la caravane, unissez-vous dans ce désert, âmes ! Dressez le mât, sur ces routes océanes, ensemble humez le « rihan » ( parfum de plante, basilic ou myrte en arabe ) extrayez le sucre de la canne, et de la paix devenez artisanes et partisanes...

Article 6
Si mon âme a droit à la vie, l'amour et la connaissance. Alors nul ne peut l'empêcher d'élever sa conscience.

Article 7
Toute âme a le droit de circuler librement sur n’importe quels mers ou continents, tant qu’elle rayonne, carillonne et que son écho résonne au gré du vent.

Article 8
Toute âme devrait de considérer ses qualités comme les vitamines du corps de l'humanité. D'enrayer ses carences
D'examiner sa conscience
De répondre à l'urgence
De guérir de la démence
Considérer le don comme le fondement de la prospérité
afin que se réduisent les extrêmes de richesse et de pauvreté. L'amour et la justice comme ciment de la fraternité
afin que soit établit les bases de l'unité dans la diversité.

Article 9
Dans ce jardin universel, les âmes fleurissent, mûrissent et libèrent leurs saveurs, à tout promeneur qui
en déguste le miel, les protéger des ouragans est essentiel.

Article 10
Tout âme est libre de choisir ce qu'elle écoute et ce qu'elle exprime tant qu'elle considère que parler des défauts des autres est un crime. !

Article 11
Toute âme est proue sculptée à l’avant d’un corps-navire, sur la route du soi le capitaine maintien la barre pour ne pas qu’il chavire.

Article 12
Je ne suis qu’un bout d’âme perdu à la recherche de sa grandeur Une étoile filante qui courent avec ses soeurs
pour retisser le ciel déchiré par l’ignorance
Un zeste d’amour qui parfume l’existence
Une essence d’éternité qui attend la délivrance

Article Divin
Tu es l’âme de l’âme de l’univers et ton nom est amour, chaque jour je brandis arme de gratitude, sur le front blessé par l’orgueil je reviendrai vainqueur de ce combat pour l’humilité,
Âme-soldat, habilitée, en tenue pour affronté l’ennemi en nous même, Alchimiste de mon cœur, préserve moi de la vanité, hé !
Toi que j’Aime...

Contributed by CCG Staff - 2015/4/9 - 21:37




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org