Langue   

Lamento d'un soldato

anonyme
Langue: italien (Campano)



Peut vous intéresser aussi...

San Nicola Varco
(Le settebocche)
Tu si' lu giurici
(anonyme)
Politic crime
(Barracca Republic)


[‘800]
Canzone proveniente dalla Campania.
Testo trovato in “Canti popolari delle provincie meridionali”, a cura di Antonio Casetti, edizioni Loescher, 1872


Piango, misero me, che son soldato,
Piango la libertà che ho perduta;
Pili anni a servir sono obbligato
Cerco pietà, né trovo chi mi aiuta.

Di notte e giorno sempre vado armato.
In ogni luogo mi vien data la muta;
E mentre marcio co' compagni a lato
Piango l'amante mia che ho perduta.

envoyé par Bernart Bartleby - 25/9/2014 - 10:25




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org