He oído decir que han tocado retirada
para todos los fantasmas
de la calle olvidada.
He oído decir que han dado el toque de queda
a los buscadores de perlas
de la 8ª escalera.
Y en un eco lejano de voces sin nombre,
he podido escuchar
que amaneceres sin alma de reliquias y orden
aún pueden llegar... un día cualquiera.
He oído decir que preparan un desfile
del ejército invisible
de un país que no existe.
He oído decir que otra vez los niños juegan
a lucir sus caras cubiertas
con pinturas de guerra.
Y en un periódico viejo que ha llegado a mis manos
impulsado por el vendaval,
he leído que el tiempo de cruces e incienso
aún puede llegar... un día cualquiera.
Y en un eco lejano de voces sin nombre
he podido escuchar,
que amaneceres sin alma de reliquias y orden
aún pueden llegar... un día cualquiera
un día cualquiera.
para todos los fantasmas
de la calle olvidada.
He oído decir que han dado el toque de queda
a los buscadores de perlas
de la 8ª escalera.
Y en un eco lejano de voces sin nombre,
he podido escuchar
que amaneceres sin alma de reliquias y orden
aún pueden llegar... un día cualquiera.
He oído decir que preparan un desfile
del ejército invisible
de un país que no existe.
He oído decir que otra vez los niños juegan
a lucir sus caras cubiertas
con pinturas de guerra.
Y en un periódico viejo que ha llegado a mis manos
impulsado por el vendaval,
he leído que el tiempo de cruces e incienso
aún puede llegar... un día cualquiera.
Y en un eco lejano de voces sin nombre
he podido escuchar,
que amaneceres sin alma de reliquias y orden
aún pueden llegar... un día cualquiera
un día cualquiera.
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.