Lingua   

Su nombre puede ponerse en verso

Pablo Milanés
Lingua: Spagnolo


Pablo Milanés

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Se gli agrari
(Leoncarlo Settimelli)
Indocina
(Loredana Bertè)
Sí el poeta eres tú
(Pablo Milanés)


[1967]
Scritta da Félix Pita Rodríguez e Pablo Milanés
Nell’EP collettivo della serie “Canción protesta. Casa de las Américas”, 1968



Canzone dedicata al grande uomo politico e combattente vietnamita, in occasione del suo 77° compleanno. Hồ Chí Minh sarebbe poi morto due anni più tardi senza poter vedere il suo paese liberato dagli invasori statunitensi e riunificato.

Porque usted, presidente Ho Chi Minh,
poeta Ho Chi Minh,
sereno campesino vietnamita Ho Chi Minh,
tiene setenta y siete años de lucha en vida entera.

Y porque usted ha dejado de ser todo, sus nombres,
y una voz, un aliento, una mirada,
para ser solamente y nada menos,
que tierra y sangre y huesos de la patria.

Por todas esas cosas y por muchas otras,
que es difícil encerrar en jaulas de palabras,
y porque para usted la dignidad del hombre es
más alta que el pan, más alta que la gloria,
más alta que la propia supervivencia.
Su nombre Ho Chi Minh puede ponerse en verso.

A usted puede cantársele
como se canta al mar y a las montañas,
porque cantarle a usted, presidente,
poeta, campesino,
es cantarle a la tierra hermosa y atormentada de Vietnam,
que no tiene ya la forma de la vara de bambú
con una cesta en cada extremo,
sino la forma gloriosa de la única puerta
por la que puede entrarse al mundo del futuro.

inviata da Bernart Bartleby - 12/8/2014 - 09:52



Lingua: Inglese

Versione italiana del Canzoniere Internazionale
(testo di Leoncarlo Settimelli)

1972

Album: Questa Grande Umanità Ha Detto Basta! - Canzoni Di Lotta Di Tutto Il Mondo
PRESIDENTE HO CHI MINH

Perché tu, Ho Chi Min
Poeta Ho Chi Min
Sereno contadino vietnamita Ho Chi Min

Oggi hai 77 anni di lotta, vita intera
E perché rinunciasti a essere solo un nome
E una voce, un respiro ed uno sguardo
Diventando soltanto, ma per sempre
Terra e sangue e ossa della patria

Per tutte queste cose e per mille ancora
Che non si chiuderanno in gabbie di parole
Perché insegnasti che la dignità dell'uomo sta
Più in alto che il pane, più in alto che la gloria
Più in alto che la propria sopravvivenza

Tuo nome Ho Chi Min
Si può mettere in verso

A te si può cantare come si canta al mare
E alla montagna
Perché cantare a te, Presidente
Poeta contadino
È cantare alla terra amata e tormentata del Vietnam
Che però non ha la forma della canna di bambù
Con una cesta ad ogni estremo
La forma è quella gloriosa della unica porta
Che ci potrà condurre verso il mondo del futuro

inviata da Alberto Scotti - 13/1/2024 - 12:34




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org