Lingua   

Campesinos tristes‎

Jarcha
Lingua: Spagnolo


Jarcha


Enrojecieron los campos ‎
y las flores del romero, ‎
y el sudor se volvió canto ‎
del andar de jornalero. ‎
‎ ‎
Hombres tristes que cantando ‎
van labrando su destino. ‎
En sus rostros van marcando ‎
la pobreza de su sino. ‎
‎ ‎
Con la cruz sobre sus vidas ‎
las mujeres van llorando. ‎
Con sus manos doloridas ‎
los trigos siguen sembrando. ‎
‎ ‎
Con la cruz sobre sus vidas ‎
en sus cantes van dejando ‎
el dolor de sus heridas ‎
en la tierra trabajando. ‎
‎ ‎
Campesinos tristes de mi Andalucía, ‎
de mi Andalucía. ‎
Andar los caminos al rayar el día ‎
al rayar el día. ‎
‎ ‎
Oscurece por los campos ‎
con el vuelo del mochuelo ‎
en los terrones seca ‎
el sudor del jornalero. ‎
‎ ‎
Hombres tristes que cantando ‎
van labrando su destino. ‎
En sus rostros van marcando
‎ la pobreza de su sino. ‎
‎ ‎
Con la cruz sobre sus vidas ‎
las mujeres van llorando. ‎
Con sus manos doloridas ‎
los trigos siguen sembrando. ‎
‎ ‎
Con la cruz sobre sus vidas ‎
en sus cantes van dejando ‎
el dolor de sus heridas ‎
en la tierra trabajando. ‎
‎ ‎
Campesinos tristes de mi Andalucía, ‎
de mi Andalucía. ‎
Andar los caminos al rayar el día ‎
al rayar el día.‎



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org