Lingua   

El caso Almería

Carlos Cano
Lingua: Spagnolo


Carlos Cano


Corría el 10 de mayo ‎
por tierras de Almería
donde pasó la historia ‎
que vengo a relatar:‎

de Santander salieron ‎
Cobo, Mañas y Montero
y en tres sobres volvieron ‎
por un trágico error.‎

Por un error los años ‎
de fatigas se fueron
para la funeraria ‎
la lápida y la cruz

y en mitad de la vida ‎
sin frío ni calentura
los tres cuerpos quedaron ‎
negros como el carbón. ‎

‎¿A dónde están los brazos?
‎¿A dónde están las piernas?
‎¿A dónde están los gritos ‎
que el viento se llevó?‎
En Casafuerte, amigo, ‎
perdidos en la arena
que como una bandera ‎
ardiendo levantó.‎

Si por Gerga pasaras
la curva de la muerte,
lleva claveles rojos ‎
y acuérdate de Juan ‎

y acuérdate de Cobo
‎- que nadie olvide nada ‎
que quien olvida paga -
acuérdate de Luis.‎

Así acaba esta historia ‎
que con sangre escribieron.
De toda aquella vida ‎
sólo queda el horror.‎

Así acaba esta historia ‎
de sombra y de tiniebla.
Para que no se pierda ‎
aquí la dejo yo.‎

‎¿A dónde están los brazos?
‎¿A dónde están las piernas?
‎¿A dónde están los gritos ‎
que el viento se llevó?‎
En Casafuerte, amigo, ‎
perdidos en la arena
que como una bandera ‎
ardiendo levantó.‎

‎¡Qué pasó en Almería! ‎
‎¡pobre Almería! ‎
‎¡ay Almería!...



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org