Lingua   

Caballo criollo

Oscar Chávez
Lingua: Spagnolo


Ti può interessare anche...

Huapango del 26 de julio
(Oscar Chávez)
La cárcel de Lecumberri
(Oscar Chávez)


‎‎[1929?]‎
Versi di Jacobo Dalevuelta, nome di penna di Fernando Ramírez Aguilar (1897-1953), scrittore e ‎giornalista messicano
Musica di Guz Águila (Antonio Guzmán Aguilera, compositore e sceneggiatore) e Germán Bilbao, ‎anch’essi messicani.‎
Testo trovato su Todotango

Un tango messicano in onore di Augusto César Sandino, il rivoluzionario nicaraguense che proprio ‎alla fine degli anni 30 stava combattendo contro le truppe di occupazione statunitensi. ‎

‎Augusto César Sandino (al centro)‎
Augusto César Sandino (al centro)‎


Si pensi alla battaglia di Ocotal del 1929, dove i guerriglieri di Sandino erano prevalsi contro ‎marines e guardias nacionales ma dovettero ritirarsi perché la marina nordamericana fece uso degli ‎aerei per bombardare e mitragliare la cittadina… Già, il primo bombardamento effettuato da una ‎squadriglia di aeroplani nella storia dell’aviazione militare ebbe come obiettivo una città e fu opera ‎degli americani… Nemmeno 10 anni dopo, a ‎‎Guernica, ci pensarono fascisti e ‎nazisti a mettere a punto la tecnica, che sarebbe diventata una prassi di guerra a partire dal secondo ‎conflitto mondiale…‎
Cuando partió tu pampero
en su caballo criollo
con su guitarra española
y su manta del Perú
‎"tal vez ya nunca, pampera,
saldré a besarte al camino
voy a luchar por Sandino
allá en Nicaragua, que quieren libertad".

Así dijo tu pampero,
tu pampero payador
y el beso te dio postrero,
entre lágrimas de amor
el último beso, frenético y largo
quedóse en tu boca,
más dulce que amargo...

Quedó solo tu cotorro
y en la pampa murió el sol
y entre el polvo del camino
se alejó tu corazón
y sólo el galope, lejano, perdido
quedó en el latido de tu corazón...

Caballo criollo, corre veloz
lleva a la gloria mi corazón
pero no vuelvas nunca sin él,
caballo criollo, muere tú también.
Esperando a tu pampero,
sola, una tarde de mayo
te trajeron su caballo
que muy triste te miró
parece que te decía
de sus ojitos el brillo
‎"él se murió por Sandino
allá en Nicaragua, que quieren libertad".

Así cayó tu pampero,
tu pampero payador
que el beso te dio postrero,
entre lágrimas de amor,
el último beso,
frenético y largo
quedóse en tu boca,
más dulce que amargo...

Poco a poco su caballo
de tristeza se enfermó
y una tarde en el camino,
galopando se murió
y sólo el galope,
lejano, perdido
quedó en el latido
de tu corazón...

Caballo criollo, corre veloz
lleva a la gloria mi corazón
pero no vuelvas nunca sin él
caballo criollo, muere tú también.
Pero no vuelvas nunca sin él
caballo criollo, muere tú también...

inviata da Bernart - 15/4/2013 - 11:48



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org