Lingua   

Gloria In Excelsis (Missa Agrária)‎

Maria Bethânia


Lingua: Portoghese


Ti può interessare anche...

Carcará
(Maria Bethânia)
O subdesenvolvido
(Carlos Lyra)
O favelado
(Nara Leão)


‎[1965]‎
Scritta da Carlos Lyra e Gianfrancesco Guarnieri (1934-2006), attore, regista, ‎drammaturgo e poeta di origine italiana. Il padre, il direttore d’orchestra Edoardo Guarneieri, e la ‎madre, l’arpista Elsa Martinenghi, si erano trasferiti in Brasile del 1934 per sfuggire al regime ‎fascista.‎
Nell’album d’esordio “Maria Bethânia” del 1965, cantata ad introduzione di Carcará
Maria Bethânia


Canzone che sempre nel 1965 fece parte dello “Show Opinião”, spettacolo musicale di protesta da ‎contro la dittatura interpretato da Nara Leão (che si ammalò e fu sostituita proprio da ‎Maria Bethânia), João do Vale e Zé Kéti, diretto da Augusto Boal e prodotto dal Teatro ‎de Arena e dal Centro Popular de Cultura della União Nacional dos Estudantes (UNE), ‎organizzazione studentesca che in quel momento era stata già dichiarata illegale dai militari.‎

show-opiniao-cover


“… E ti prego Dio di condannare e di rifiutare il perdono al padrone che si è dimenticato che ‎gli uomini sono tutti fratelli.”
Glória a Deus Senhor nas alturas
E viva eu de amarguras
Nas terras do meu senhor
Não, não é só do meu sofrimento
É mais tristeza e lamento
É todo o meu povo em dor

Eu sei bem que Deus meu pai
Que vê tudo, na verdade
Sabe o bem, sabe a maldade
Vai saber minha razão
E também vai condenar
Vai negar o seu perdão
Ao Senhor que anda esquecido
Que os homens são tudo irmão

Glória a Deus Senhor nas alturas
E viva eu de amarguras
Nas terras do meu senhor

inviata da Dead End - 28/3/2013 - 12:04


Scusate, la mia identità è in transizione e quindi mi scappa ancora Dead End, ma ormai sono Bernart, accidenti!

E meno male che non si tratta di un cambiamento di sesso...

Bernart (fu Dead End) - 28/3/2013 - 12:56



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org