Language   

Language: Greek (Modern)


Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης

List of versions

Watch Video

Vassilis Papakonstandinou


Search more videos on Youtube

Related Songs

We Will Bring Peace to the New Millennium
(Carol Johnson)
Stracci! Stracci!
(Gianni Rodari)
Ένας όμηρος
(Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης)


Irini
Στίχοι: Βασίλης Ρώτας, 1947
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Δες, τι λαμπρό φεγγάρι, 2005

Testo di Vassilis Rotas, 1947
Musica di Mikis Theodorakis (s.i.d.)
Album: Des ti lambro to fengari/Guarda la luna come splende, 2005




Canzone "peace and love" quanto si voglia, ma che non può mancare tra quelle greche del nostro sito, tanto è conosciuta fin dai banchi di scuola da tutti i greci e, si può dire, eseguita da tutti i maggiori cantanti, dalla Farandouri a Papakonstandinou. Vasilis Rotas lo conosciamo nel nostro sito come traduttore, da Brendan Behan, di "Un ostaggio" , una delle fondamentali opere di Mikis Theodorakis. Il compositore si è dedicato assai volentieri alla musica per l'infanzia, e più volte ha edito raccolte di "Παιδικά Τραγούδια". (gpt)
Ειρήνη χάραζε και χαρά στην πλάση,
σε μεγάλους και παιδιά, σ΄ ουρανούς και δάση.
Αχ ειρήνη, ειρήνη μας, έλα στα παιδάκια, έλα στα παιδάκια,
να ξεχάσουν πόλεμους, πίκρες και φαρμάκια.

Contributed by Gian Piero Testa - 2012/11/22 - 11:26



Language: Italian

Versione italiana di Gian Piero Testa
PACE

Scolpisci pace e gioia nel creato
per grandi e piccini, nei cieli e i boschi.
Ah pace, pace nostra, vieni ai bambinelli, vieni ai bambinelli
che dimentichino guerre, dolori e veleni.

Contributed by Gian Piero Testa - 2012/11/22 - 11:27




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org