Language   

Kärnvapenkrig kräver liv

Diskonto
Language: Swedish

List of versions


Related Songs

Blues för en arbetarkvinna som hängt sig
(Cornelis Vreeswijk)
Hallå där bonde
(Knutna Nävar)
En värld utan våld
(Diskonto)


[1994]
Lyrics and Music: Diskonto
Testo e musica: Diskonto
Text och musik: Diskonto
Album: A Shattered Society

diskonto


Fragoroso d-beat mono-tematico, ossessionato dall'incubo bellico: titoli classici come "Pioggia di bombe" (Bombregn), "Violentata con la baionetta" (Våldtagen med bajonett), "Un mondo senza violenza" (En värld utan våld) e "Ma perchè?" (Men varför). Quattordici anni fa, l'interno della copertina del 7" mi colpì molto: ritrae la vittima di un bombardamento in un letto d'ospedale, e sotto la scritta: "...e c'é qualcuno di noi che pensa sia orribile il fatto che i Bad Religion abbiano firmato per una major...". All'epoca infatti (era il 1994) i Bad Religion avevano pubblicato Stranger than fiction, il loro primo album su Sony e la cosa destò il solito, prevedibile disappunto dei punx più idealisti. I Diskonto, in questo modo, vollero esprimere la loro opinione sull'argomento... [DQ82]
Jävla politiker startar krig
Fattar dom inte att det är bättre att supa

Kärnvapenkrig kräver liv

Sluta göra jävla krig
Ner i källarn, sniffa lim era jävlar

Contributed by DQ82 + CCG/AWS Staff - 2012/7/5 - 23:04




Language: Italian

Versione italiana di Riccardo Venturi
5 luglio 2012
LA GUERRA ATOMICA MIETE VITE

I politici del cazzo cominciano guerre
non capiscono che è meglio imbriacarsi

La guerra atomica miete vite

Smettete di fare guerre del cazzo
giù in cantina sniffate colla pezzi di merda

2012/7/5 - 23:09




Language: Finnish

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Finsk översättning / Suomennos: Juha Rämö
YDINSOTA TAPPAA

Kirotut poliitikot aloittavat sotia
Eivätkö ne tajua, että on parempi vetää kännit

Ydinsota tappaa

Lakatkaa jo piru vie sotimasta
Alas kellariin siitä, ääliöt, imppaamaan liimaa

Contributed by Juha Rämö - 2017/11/7 - 12:15



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org