Language   

Las fuerzas de seguridad

Vómito
Language: Spanish


Vómito

List of versions



(1986)
vomito punk

No experimento ninguna simpatía particular por el “obrero” idealizado, tal como está presente en la mente del comunista burgués, pero cuando veo a un obrero de carne y hueso en conflicto con su enemigo natural, el policía, no tengo necesidad de preguntarme de qué lado estoy.

George Orwell, Homenaje a Cataluña
via La Zamarra de Gustavo

Ellos siguen usando su violencia para mantener Su orden
Ellos siguen usando su violencia para mantener Su ley.
Ellos te controlan.
Ellos te detienen.
Ellos te encierran.
Ellos son las fuerzas de seguridad.

Caminas por la calle. Qué tranquilo estás.
De repente, las Fuerzas de Seguridad.
No te pongas nervioso: te van a ligar.
¡Ojalá lleves encima tu carnet de identidad!

Perros guardianes del Orden y la Ley:
asesinos a sueldo, abuso del poder.

Estás en la perrera. Tratas de protestar.
Ellos saben muy bien cómo hacerte callar.
Vete recordando. Empieza a cantar.
Ellos saben muy bien cómo hacerte hablar.

¡¡Hijos de puta…!!

Perros guardianes del Orden y la Ley:
asesinos a sueldo, abuso del poder.

Todos contentos con su seguridad,
con el brazo largo. Puta sociedad.
Terrorismo, delincuencia… Solución final.
Primero disparan, después preguntarán.

Perros guardianes del Orden y la Ley:
asesinos a sueldo, abuso del poder.

¡¡ME CAGO EN LA GUARDIA CIVIL!!

2012/2/27 - 22:45



Language: French

Version française – LES FORCES DE SÉCURITÉ – Marco Valdo M.I. – 2012
Chanson espagnole – Las fuerzas de seguridad – Vómito – 1986

Je n'ai pas de sympathie particulière pour l'"ouvrier" idéal, tel qu'il se présente dans l'esprit du communiste bourgeois, mais quand je vois un ouvrier de chair et d'os en conflit avec son ennemi naturel, le policier, je n'ai pas besoin de me demander de quel côté je suis.

George Orwell, Hommage à la Catalogne

via La Zamarra de Gustavo

Juste un commentaire : les flics, c'est partout pareil !

Ainsi Parlait Lucien Lane
LES FORCES DE SÉCURITÉ

Ils usent de la violence pour maintenir votre ordre
Ils usent de la violence pour maintenir votre loi.
Ils nous contrôlent.
Ils nous arrêtent.
Ils nous enferment.
Ce sont les forces de sécurité.

Tu marches dans la rue. Tranquillement.
Tout à coup, les forces de sécurité.
Ne sois pas nerveux : ils vont t'arrêter.
J'espère que tu as ta carte d'identité !

Chiens de garde de l'Ordre et de la Loi :
Tueurs à gages, abus le pouvoir.

Dans le fourgon. Essaie de protester.
Ils savent très bien comment te faire taire.
Souviens t'en. Commence à chanter.
Ils savent très bien comment te faire parler.

Des fils de pute …!!

Chiens de garde de l'Ordre et de la Loi :
Tueurs à gages, abus le pouvoir.

Tous contents avec leur sécurité,
Avec leur bras long . Une société de pute.
Terrorisme, délinquance … la Solution finale.
Ils tirent d'abord, ils discutent après.

Chiens de garde de l'Ordre et de la Loi :
Tueurs à gages, abus le pouvoir.

Putain de Garde Civile !

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2012/2/29 - 11:52


[Valencia] La policía confiscó partes médicos del hospital clínico de urgencias

"Lo que está pasando en Valencia es una dictadura total". Médicos del hospital pondrán una denuncia contra la policía por haberse extraído información confidencial

HospitalAyer, en el programa “Hablar por hablar” de la Cadena Ser recibía la llamada de Jose María, quien se identificaba como médico interno del hospital clínico de urgencias de Valencia informaba de que, a la salida de las curas, la policía estaba quitando a los heridos los partes de lesiones;

"La policía ha intervenido todo lo que es información del hospital. No han sido tan pocas víctimas como las que se han dicho en televisión, porque nos han bloqueado el que podamos informar. Han sido muchas más las víctimas que han sufrido los ataques de la policía".

El médico denunció que la policía entró y se llevó los partes del médico, que entre otras cosas son confidenciales: "yo he puesto una denuncia por quitar esa documentación que es una cosa privada".


Enlace al archivo de audio de la entrevista radiofónica.

...

Portal Libertario Oaca

2012/2/27 - 22:51




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org