Language   

Alabama Earth (at Booker T. Washington’s Grave)‎

Langston Hughes
Language: English


Langston Hughes

List of versions


Related Songs

The South
(Langston Hughes)
War
(Langston Hughes)
Didn’t My Lord Deliver Daniel?
(Paul Robeson)


‎[1928]‎
Nella raccolta “The Dream Keeper and Other Poems”, 1932.‎
Nel disco “An Anthology of African American Poetry for Young People” edito dallo Smithsonian ‎Folkways Institute nl 1990.‎
Musica del compositore americano Harold W. Stilson, 1956.‎
Trovata su The Lied, Art Song and Choral Texts Archive.‎




Nel 1927 Langston Hughes visitò la Tuskegee University dell’Alabama diretta dal 1881 da un ‎personaggio straordinario, Booker Taliaferro Washington (1856-1915), un ex schiavo ‎afroamericano che si laureò alla Hampton University e poi divenne educatore, scrittore, oratore e ‎uomo d’affari, il più prestigioso afroamericano della sua epoca. I suoi buoni rapporti con il ‎presidente Roosevelt e con molti magnati bianchi, filantropi di orientamento liberal come Carnegie, ‎Taft e Rockefeller, valsero a Booker T. Washington fondi ingenti che egli destinò integralmente alla ‎costituzione di una fitta rete di scuole per i bambini afroamericani, convinto che solo l’istruzione ‎potesse consentire ai neri il progressivo affrancamento, la risalita nella scala sociale ed il ‎superamento della segregazione e del razzismo. Una visione che, seppur da molti criticata come ‎compromissoria ed accomodante, ciò nonostante consentì un’istruzione buona e gratuita a decine di ‎migliaia di bambini neri, gli stessi che da adulti – come Langston Hughes – a partire dagli anni 20 ‎del 900, saranno i protagonisti di esperienze seminali per la coscienza degli afroamericani, come ‎l’Harlem Renaissance ed il movimento per i diritti civili…‎

La casa natale di Booker T. Washington a Franklin, Virginia. <br />
Dal 1956 è monumento nazionale.
La casa natale di Booker T. Washington a Franklin, Virginia.
Dal 1956 è monumento nazionale.

(Bartleby)
Deep in Alabama earth
His buried body lies —‎
But higher than the singing pines
And taller than the skies
And out of Alabama earth
To all the world there goes
The truth a simple heart has held
And the strength a strong hand knows
While over Alabama earth
These words are gently spoken:‎
Serve — and hate will die unborn,‎
Love — and chains are broken.‎

Contributed by Bartleby - 2012/2/9 - 08:51



Language: Finnish

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö

ALABAMAN MULTA (BOOKER T. WASHINGTONIN * HAUDALLA)

Syvällä Alabaman mullan alla
hän lepää haudattuna -
mutta korkeampana kuin humisevat hongat
ja ylempänä kuin taivaankansi,
ja Alabaman mullan alta
yli maanpiirin kantautuu
totuus yksinkertaisen sydämen
ja voima vankkojen käsien,
ja samaan aikaan Alabaman mullan yllä
lausutaan nämä ylevät sanat:
Palvele, niin viha on kuoleva kohdussaan,
Rakasta, niin kahleet ovat katkeava.

Contributed by Juha Rämö - 2018/2/13 - 14:21




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org