Lingua   

Obriers pendolaires d'Occitània

Tavio Cosio
Lingua: Occitano




Brasas de sigaretas que de luenh
pertusen la sornura de la plaça,
flats que se mesclen ent'un flat solet
coma destins ent'un destin solet,
un charontar de pè sus la mordanha
enchaninaa dal freid.
Obriers pendolaires d'Occitània,
quora la nuech me laissa pas durmir,
vos veo com'aquò delai di vedres,
delai d'un turubèlh de brissoliers
sot la jauna lumiera di lampions,
tuchi en rèa sensa vuelha de parlar,
cachs a spetar que la corrièra passe
charjar aquilhi vòstri selencis d'Indiòs,
vòstri polmons colonizats dai dusos
d'un mond qu'es pas lo vòstre.
Mas vòstri còrs, Obriers d'Occitània,
resten aicí, sus lhi lindals peirós
d'aquesti paisòts,
aicí a espetar mai, vòstri retorns.
Degun, degun, pòl desraïsar lhi còrs.‎



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org