Lingua   

Mała wojna

Lady Pank


Lingua: Polacco


Ti può interessare anche...

Wojna postu z karnawałem
(Jacek Kaczmarski)
Fabryka małp
(Lady Pank)
Chorał z piekła dna
(Aleksander Kulisiewicz)


La piccola guerra/The Little War

(muzyka: Jan Borysewicz, słowa: Zbigniew Hołdys)
Album: Polskie ballady rockowe cd3
Martin Adámek
Aniołowie, jeśli tylko są...
Kryją się w metalowych bunkrach
Takie listy szybko drą
Chcą mnie dziś, chcą mnie widzieć jutro

Paru kumpli już tam jest
Mówią, że krzyżyk piecze w usta
Nauczeni nie bać się
Tylko coś nie pozwala usnąć

Zawsze iść - rozkaz, który mam we krwi
Małą wojnę w sobie mieć
Z każdym z was walczyć do utraty tchu
I bez słów...
mogę zwalić ciebie z nóg
wrogu mój, co wykrzywiasz usta
Nie przepraszaj - tylko wstań
Nigdy już nie zobaczysz lustra

Ludzie są po to, żeby żyć i tańczyć
Ludzie są po to, żeby mogli walczyć
Ludzie są i nie będą nigdy lepsi
Ludzie są...

Tacy są...
Ktoś zapłacił za twój ból
Za szampana łyk
Od tej chwili będziesz mój
Nie, nie odwracaj się...
Patrz mi w oczy. Patrz !

Ludzie są po to, żeby żyć i tańczyć
Ludzie są po to, żeby mogli walczyć
Ludzie są i nie będą nigdy lepsi
Ludzie są...

Ludzie są po to, żeby żyć i tańczyć
Ludzie są po to, żeby mogli walczyć
Ludzie są i nie będą nigdy lepsi

Ludzie są... Nie będą nigdy lepsi
Ludzie są... Nie będą nigdy lepsi
Ludzie są...
Nie będą, nie
Nie będą, nie
Nie będą, nie
Nie...

inviata da Riccardo Venturi - 27/4/2006 - 22:16



Lingua: Ceco

Libera versione cèca di Martin Adámek, dal suo sito.
Volný překlad do češtiny: Martin Adámek

Nesnažil jsem se text přerýmovat, jen jsem ho přeložil,i když občas jsem použil méně přesné synonymum, pokud lépe sedělo do rytmu.
MALÁ VÁLKA

Andělé, jestli jenom jsou...
Kryjou se v ocelových bunkrech
Takový dopisy rychle trhaj
Chtěj mě dnes, chtěj mě vidět zejtra

Pár kámošů už tam je
Říkaj, že se ostře staraj (za tenhle řádek neručím)
Naučený nebát se
Jen něco nedovolí usnout

Vždycky jít - rozkaz, který mám v krvi
Malou válku v sobě mít
S každým z vás válčit dokud stačí dech
Beze slov...
můžu tě srazit na zem
můj nepříteli, co křivíš pusu
Neomlouvej se - jenom vstaň
Nikdy se už nepodívᚠdo zrcadla

Lidi jsou proto, aby žili a tancovali
Lidi jsou proto, aby mohli válčit
Lidi jsou a nebudou nikdy lepší
Lidi jsou...

Takoví jsou...
Někdo zaplatil za tvou bolest
Za lok šampaňskýho
Od teď budeš můj
Ne, neotáčej se...
Podívej se mi do očí. Podívej !

(a tady už se to opakuje...)

inviata da Riccardo Venturi - 27/4/2006 - 22:20


Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org