Langue   

Βρέχει στη φτωχογειτονιά

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Langue: grec moderne


Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Poor Swine
(Kevin Coyne)
Μέσα σε κήπο
(Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης)


Vréhei sti ftohogeitoniá
theodypografi
Στίχοι: Τάσος Λειβαδίτης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
LP E CD: Πολιτεία - 1976 & 2002
Άλλες ερμηνείες: Γιώργος Νταλάρας - Γιάννης Κότσιρας

Testo di Tasos Livaditis
Musica di Mikis Theodorakis
Prima interpretazione di Grigoris Bithikotsis
Altri interpreti: Yorgos Dalaras - Yannis Kotsiras

La canzone fu scritta per il film "Sinikìa to òniro", (Il quartiere del sogno) di Alekos Alexandrakis, 1960, con Aliki Gheorgouli e Manos Katrakis, e poi inserita nel LP "Politìa" -(Città), la prima delle quattro con questo titolo. Dal Canada all'Australia è la canzone più radicata nel cuore dei Greci emigrati lontano. Lo dicono anche le 300.000 visualizzazioni in You Tube... (gpt)
Μικρά κι ανήλιαγα στενά
και σπίτια χαμηλά μου
βρέχει στη φτωχογειτονιά
βρέχει και στην καρδιά μου

Αχ ψεύτη κι άδικε ντουνιά
άναψες τον καημό μου
είσαι μικρός και δε χωράς
τον αναστεναγμό μου

Οι συμφορές αμέτρητες
δεν έχει ο κόσμος άλλες
φεύγουν οι μέρες μου βαριά
σαν της βροχής τις στάλες

envoyé par Gian Piero Testa - 4/12/2010 - 16:50



Langue: italien

Gian Piero Testa.
Gian Piero Testa.

Versione italiana di Gian Piero Testa
PIOVE NEL QUARTIERE POVERO

Vicoli miei, stretti e senza sole
e basse mie casupole
piove nel povero quartiere
piove anche nel mio cuore

Ah!, vicinato falso e ingiusto
che hai fatto divampare il mio dolore
sei così piccolo che non contieni
tutto il mio sospiro

Le disgrazie non si contano più
altre non ne ha il mondo
pesanti scorrono i giorni
come le gocce della pioggia

envoyé par Gian Piero Testa - 4/12/2010 - 17:49




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org