Lingua   

La guerra que vendrá

Los Aguaviva
Lingua: Spagnolo


Los Aguaviva

Ti può interessare anche...

Los Aguaviva: Canción del peregrino
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Gegen den Krieg
(Bertolt Brecht)
Canción del pescador
(Los Aguaviva)


[1971]
Letra: Adaptación de un poema de Bertolt Brecht (Gegen den Krieg)
Música: Manolo Díaz
Álbum: Apocalipsis
apocalipsis
"...El segundo caballo es rojo como el fuego. Su jinete, joven todavía,
de fiel entrecejo y labios contraídos
enarbola airoso una espada
y la tranquilidad huye del mundo ante su presencia,
ante la infernal presencia de la GUERRA"

Hubo otras, muchas más,
Hubo otras, muchas más.
La guerra que vendrá, no es la primera.
La guerra que vendrá, no es la primera.

"La guerra que vendrá, no es la primera,
hubo otras guerras.
Al final de la última quedaron vencedores y vencidos.
Entre los vencidos el pueblo llano pasaba hambre.
Entre los vencedores el pueblo llano la pasó también".

La guerra que vendrá, no es la primera.
La guerra que vendrá, no es la primera.
Entre los vencidos el pueblo llano pasaba hambre.
Entre los vencidos el pueblo llano pasaba hambre.

Entre los vencedores el pueblo llano la pasó también.
Entre los vencedores el pueblo llano la pasó también.

Entre todos ellos el pueblo llano pasaba hambre.
Entre todos ellos el pueblo llano pasaba hambre.
Entre todos ellos el pueblo llano pasaba hambre.
Entre todos ellos el pueblo llano pasaba hambre.
Entre todos ellos el pueblo llano pasaba hambre.
Entre todos ellos el pueblo llano pasaba hambre.
Entre todos ellos el pueblo llano pasaba hambre.
Entre todos ellos el pueblo llano pasaba hambre...

inviata da giorgio - 28/3/2010 - 20:52




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org