Lingua   

Las golondrinas de Plaza de Mayo

Invisible
Lingua: Spagnolo


Ti può interessare anche...

Noche de los lápices
(Rogelio Botanz)
The Great Joke In The Sky
(Finti-Illimani)
Mandarinas
(Víctor Heredia)


[1976]
Album “El jardín de los presentes”, uno dei dischi imprescindibili del rock argentino e latinoamericano.

Inutile dire che il 1976 era l’anno d’inizio di una delle dittature più sanguinarie che la storia mondiale ricordi, e scrivere certi versi, solo apparentemente innocenti, in Argentina in un momento simile era un vero e proprio atto di coraggio.
Quello di “Las golondrinas de Plaza de Mayo” Potrebbe quasi essere inteso come un testo profetico: infatti, di lì a poco, le rondini avrebbero fatto ritorno sulla Plaza de Mayo sotto forma delle “Madres” che nella primavera del 1977 cominciarono a manifestare chiedendo libertà e giustizia per i loro figli uccisi o scomparsi.
Las golondrinas de Plaza de Mayo
observan la gente desde el mismo árbol.
Y al llegar el verano,
cuando la ciudad se cubre flores,
vienen y van.

Vuelan y vuelan las golondrinas,
las golondrinas de Plaza de Mayo.

Se van en invierno,
vuelven en verano
las golondrinas de Plaza de Mayo.

Y si las observas
entenderás que solo vuelan en libertad.

inviata da Alessandro - 10/12/2009 - 13:11



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org