Lingua   

Béber

Danyèl Waro
Lingua: Creole e pidgin, basati sul francese (Altre) (créole réunionnais)


Danyèl Waro


Sé pa kel zoug son sarét béf doulèr
Non, sé pa kel zoug son sarét béf doulèr
Sa bel boug ya pou débout guét koulèr
Sa bel boug ya pou débout guét koulèr
Kan mi kras partèr twé bel Beber
Kom in plastoki lilé dann mou roulèr

Mon fra mamèn atwé dans' maloya
Sort' Angoulême pou twé ani laba
Mon fra mamèn atwé dans' maloya
Péi leden wi dan' péi dada (bis)

Kissa savir katakrèl
Namén atwé dan la krév
Kissa savir katakrèl
Namén atwé dan la krév

Kan Donat té pré momon kapay in dé
Wi bann' pédézé momon na souk inn dé
Kan Donat té pré momon kapay inn dé
Epi ladilafé momon, bordsi in dé

Déboulmen bomankèr si mon lestoma
Dann mon bra mon Beber wi kom en baba
Déboulmen bomankèr si mon lestoma
Dann mon bra mon Beber wi kom en baba

Ké mwasi kamem mwa debout' ou ragoulé
Karem pardsi karem le boug oboutizé
Karé la brèz do, fé lé en foulèr
Asé ek la néz do lé lapilèr
Mon fra no grènn do férdo dann séga
Sort ton karem pou twé nir' Matouta
Mon fra no grènn do férdo dann séga
Péi lébèn sa pouni en baba (bis)
Finn fond en bonbon la néz wé
Ton vyé piton boubou la brèz wé
(bis)

Kan Donat té pré momon kapay inn dé
Wi bann' pédézé momon na souk in dé
Kan Donat té pré momon kapay in dé
Epi ladilafé momon, bordsi in dé


Déboulmen bomankèr si mon lestoma
Dann mon bra mon Beber wi kom en baba

Wi ta grat' son zépi mayi napobité (bis)
(manquant)
Twé la sort dann frwa lo tomb' dann féfré
Wi oté mon dalon ala inn ké
Grèl la fey sonz la pakap anparé
Twé na dé sézon
Twé na la so la fré

Grèl la fey sonz la pakap anparé
La po rod' in karo té finn oubli lo pié (bis)
Printan lété lotone liver wé
Sa té pwin tan kouyonisyer wé
Printan pa mon laniversèr wé
Sa pwin tan kolonializyèr wé
Kan Donat té pré momon kapay inn dé
Pi la mwé fransé momon la ral inn dé



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org