Lingua   

Ombres Noires

Marco Valdo M.I.
Lingua: Francese




Guerriers pétrifiés, gisant ainsi,
Presque morts, nous attendons notre tour
D'être mangés par nos vautours
Qui emporteront nos os blanchis,
Ou enlevés par des nomades noirs
Qui peut-être nous épargneront
Pour revendiquer une rançon
Ou par pure hospitalité barbare,
Ou nous sacrifieront à leurs dieux assoiffés.
Comateux, souffrants, nous nous sommes traînés
Et cachés dans le labyrinthe hospitalier.
Quand revient le resserrement des paupières.
Les ombres noires ne nous émeuvent plus,
Elles ne sont plus qu'images et mystères.
La clarté efface le temps perdu.

Nous nous ressemblons
Nous sommes ici et nous savons
Cela que si nous ne mourons pas
C'est que nous ne désespérons pas.
Nous avons la volonté de ne pas céder et de tenir
Alors, reviennent les forces et les désirs
Le goût d'un aliment, le plaisir.
Face à l'opaque apathie de l'épouvante
La peur de la lumière disparaît,
Les humeurs de la nuit s'éventent,
L'instinctif plissement du visage renaît
Quand revient le resserrement des paupières.
Les ombres noires ne nous émeuvent plus,
Elles ne sont plus qu'images et mystères.
La clarté efface le temps perdu.



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org