Language   

La verdad parte III

Negro y Blanco
Language: Spanish



Related Songs

Yo tengo mil hermanos
(Negro y Blanco)
71
(Negro y Blanco)


[2001]
Album :Canciones a quemarropa

negro
En Diciembre de 2001 presentamos el disco de edición limitada “Canciones a Quemarropa” ante los familiares de los Desaparecidos y gente de la Asamblea Nacional de Derechos Humanos.
Este disco contiene tres canciones pertenecientes a otros proyectos, como un homenaje a Luís Espinal y los mártires de la democracia, además presenta una posición crítica ante la realidad de estos días e invita a la unión como país para el mañana.
Este disco además contiene información multimedia con testimonios de la época de las dictaduras, una selección de las Oraciones a Quemarropa de Luís Espinal, grabaciones en mp3 de Marcelo Quiroga Santa Cruz y otros.
La verdad está en las calles en las plazas las esquinas,
enredada en las aceras y en las casas escondida,
la verdad está en el fuego más nos busca en las cenizas,
recordándonos que es tiempo de que hablemos de noticias.

Y la crisis nos golpea con cruda sed en estos días
¿ Qué dirá la madre al hijo cuando falte la comida?
Cuando el sueldo ya no alcanza y los problemas se duplican,
y los ricos son más pocos y los pobres mayoría.

Y estos años nos atrapan escondiéndonos la risa,
encadenan y secuestran la esperanza, la alegría.
¿ Qué es del hombre y de sus sueños, de su alma tan sencilla?
No te duermas sin el canto que dé al hombre una sonrisa.

Y el común de tantos rostros sonriendo en la política,
exigiendo voto a voto que se elijan mas mentiras
“ Yo soy pueblo, yo soy patria” y te roban y asesinan,
se alimentan como fieras de tu sangre y de tu vida.

Y la crisis nos golpea convirtiéndonos en cifras
lo repite el padre al hijo “sin trabajo no hay justicia”
mientras otros se divierten engordando en plus-valía,
ya son cientos y son miles, los millones que los miran.

Y el comercio te hace esclavo te da un precio en su vitrina
¿ Cuánto vale el ser humano si lo vuelven mercancía?
“ Vendo un coche, compro estaño, vendo a Dios si lo precisan”
Y así creen que pagando el corazón no necesitas.

Pasa el tiempo, crece el odio, y la fe ya no es la misma,
para algunos Dios es opio y otros quieren que no exista,
y se ocupan de supuestos, cuando empieza o se termina,
cuando el mundo pide a gritos que el amor no se divida.

Y la crisis nos golpea, lo repiten las noticias
¿ Qué dirá la voz del pueblo cuando no halle mas salida?,
Cuando el hambre nos rodee y crezca el opio y la injusticia,
y los muertos nos reclamen por los vivos que se olvidan.

¿Qué dirá el canto mi amigo que nos mueve a ser poesía?
¿ Qué dirá el verso a machete y el camino que vigila?
Cuando llegue el tiempo claro de cortar con la injusticia,
Cuando llegue el tiempo humano de exigir lo que nos quitan,
Cuando demos nuestras manos las verdades, las heridas,
Y avancemos paso a canto resumiendo las noticias.

Contributed by adriana - 2009/6/27 - 09:20




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org